Beispiele für die Verwendung von "stage manage" im Englischen
It focused from an early stage on the need for a clear exit strategy and on the need to manage and coordinate the Organization's longer-term involvement, including through its funds and agencies.
С самого первого этапа он делал акцент на необходимости четкой стратегии ухода и на необходимости определения и координации долговременной стратегии действий Организации Объединенных Наций, включая ее фонды и учреждения.
This second stage will involve creation of an intranet application at UIC to manage Statistics Centre work and to input all UIC statistics data into a single data base which would be accessible via the Internet; data confidentiality would be managed according to different user categories (members, UIC, International Organizations, the public, etc.).
В ходе реализации второго этапа в МСЖД будет создана прикладная интернетовская система для управления работой статистического центра и введения всех статистических данных МСЖД в единую базу данных, которая будет доступна через Интернет; с учетом принципа конфиденциальности информации будут предусмотрены различные категории пользователей (члены Союза, МСЖД, международные организации, общественность и т.д.).
It would retain its status alongside the United States’ on the world stage, its territorial integrity would be unquestioned, and it would be left to manage its domestic affairs without outside interference or criticism.
Предполагалось, что она бы сохранила свой статус наряду с Соединенными Штатами на мировой арене, ее территориальная целостность не подвергалась бы сомнению и она бы управляла сама своими внутренними делами без вмешательства извне или критики.
The international community cannot disengage itself at this stage from Kosovo, at least not until it is reassured that the newly established Government is able to manage its affairs in the best interests of all.
Международное сообщество не может сейчас уйти из Косово, по крайней мере до тех пор, пока оно не убедится в том, что новое правительство в состоянии управлять своими делами в интересах всех.
Nevertheless, working relations between Timor-Leste and Indonesian border security agencies remain at the developing stage, and the Timorese border security agencies have not yet reached the point where they can interact with their Indonesian counterparts on their own, nor have they gained sufficient capacity to manage the border affairs alone.
Тем не менее рабочие отношения между тиморской и индонезийской службами охраны границы еще только формируются, и тиморские службы охраны границы еще не достигли такого уровня, чтобы быть в состоянии взаимодействовать с индонезийскими коллегами самостоятельно, и к тому же еще не имеют достаточных возможностей самостоятельно заниматься задачей охраны границы.
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung