Beispiele für die Verwendung von "stand out" im Englischen
It would be a much shorter conversation to talk about the scenes that didn’t stand out.
— Разговор был бы намного короче, спроси вы о сценах, которые не являются выдающимися.
When you look back at the original trilogy, are there certain scenes that stand out to you?
— Если посмотреть на первоначальную трилогию, есть ли там сцены, которые вам кажутся выдающимися и особенными?
This helps you stand out among other applicants.
Это позволяет выделиться на фоне других кандидатов на вакансию.
To me, three stand out as the most significant, namely, that the world was breaking the silence around AIDS; that HIV/AIDS was not someone else's problem, but everyone's problem; and that AIDS was not just a problem of a single country or continent.
На мой взгляд, наиболее выдающимися были три заявления, а именно то, что мир нарушил тишину вокруг проблемы СПИДа, что ВИЧ/СПИД — это не чья-то проблема, это общая проблема и что СПИД — это проблема не отдельной страны или отдельного континента.
Select Shading and a color to make cells stand out.
выделение ячеек (нажмите кнопку Заливка и выберите цвет);
Five flaws in the Board’s fiscal plan stand out.
В бюджетном плане Наблюдательного совета особенно выделяются пять ошибок.
Two clearly defined gaps stand out as causes of discord.
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
These are trees that would stand out in midtown Manhattan.
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена.
In particular, two stand out, the same language, same spelling errors.
В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки.
Amid all of this good news, two serious concerns stand out.
На фоне всех этих хороших новостей выделяются два серьезных опасения.
But three unique features of its so-called Rhineland model stand out.
Но три уникальных свойства принятой здесь «модели Рейнланда» выделяются особо.
So a couple of observations stand out for me from this slide.
На мой взгляд, несколько наблюдений на этом слайде выделяются.
'Cause there is nowhere this outfit doesn't fit in and stand out.
Потому что нет места, где этот костюм не подходит и не выделяется.
Choose a color to make your guides stand out against the slide background.
Раскрасьте направляющие, чтобы они выделялись на фоне слайдов.
If we mix it up a little, our video might stand out more.
Если смешать его немного, наше видео может выделяться больше.
Courses - Adding your body of coursework can help your education to stand out.
Курсы: добавление списка пройденных курсов поможет вам выделиться среди других участников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung