Exemples d'utilisation de "stand out" en anglais
It would be a much shorter conversation to talk about the scenes that didn’t stand out.
— Разговор был бы намного короче, спроси вы о сценах, которые не являются выдающимися.
When you look back at the original trilogy, are there certain scenes that stand out to you?
— Если посмотреть на первоначальную трилогию, есть ли там сцены, которые вам кажутся выдающимися и особенными?
This helps you stand out among other applicants.
Это позволяет выделиться на фоне других кандидатов на вакансию.
To me, three stand out as the most significant, namely, that the world was breaking the silence around AIDS; that HIV/AIDS was not someone else's problem, but everyone's problem; and that AIDS was not just a problem of a single country or continent.
На мой взгляд, наиболее выдающимися были три заявления, а именно то, что мир нарушил тишину вокруг проблемы СПИДа, что ВИЧ/СПИД — это не чья-то проблема, это общая проблема и что СПИД — это проблема не отдельной страны или отдельного континента.
Select Shading and a color to make cells stand out.
выделение ячеек (нажмите кнопку Заливка и выберите цвет);
Five flaws in the Board’s fiscal plan stand out.
В бюджетном плане Наблюдательного совета особенно выделяются пять ошибок.
Two clearly defined gaps stand out as causes of discord.
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
These are trees that would stand out in midtown Manhattan.
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена.
In particular, two stand out, the same language, same spelling errors.
В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки.
Amid all of this good news, two serious concerns stand out.
На фоне всех этих хороших новостей выделяются два серьезных опасения.
But three unique features of its so-called Rhineland model stand out.
Но три уникальных свойства принятой здесь «модели Рейнланда» выделяются особо.
So a couple of observations stand out for me from this slide.
На мой взгляд, несколько наблюдений на этом слайде выделяются.
'Cause there is nowhere this outfit doesn't fit in and stand out.
Потому что нет места, где этот костюм не подходит и не выделяется.
Choose a color to make your guides stand out against the slide background.
Раскрасьте направляющие, чтобы они выделялись на фоне слайдов.
If we mix it up a little, our video might stand out more.
Если смешать его немного, наше видео может выделяться больше.
Courses - Adding your body of coursework can help your education to stand out.
Курсы: добавление списка пройденных курсов поможет вам выделиться среди других участников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité