Beispiele für die Verwendung von "statement" im Englischen mit Übersetzung "утверждение"

<>
But that's a probabilistic statement. Но это вероятностное утверждение.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
So this is a very bold statement. Это весьма смелое утверждение.
Which statement is true and which is false? Которое из этих утверждений справедливо?
Rumsfeld said that Bush's statement was "technically accurate." Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
Reyes is not exaggerating when he makes that statement. Рейес не преувеличивает, делая это утверждение.
Would you say that's an accurate statement, Agent Lee? Верное ли это утверждение, агент Ли?
Einstein’s statement was not merely an attempt at consolation. Утверждение Эйнштейна было не просто попыткой утешить родных его друга.
Others have only whispered their longing for such a statement. Другие в это время только шепотом выражали свои пожелания о необходимости сделать такое утверждение.
Rice said that "the statement that [Bush] made was indeed accurate. Райс сказала, что ``утверждение (Буша) было на самом деле правильным.
This underlying misanthropy is revealed by Ehrlich's statement about India: Такая основополагающая мизантропия обнаруживается в утверждении Эрлиха относительно Индии:
The statement hit like a bombshell, producing an explosion of comments. Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
This passage is a famous statement of the utility of self-interest. Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов.
This time especially, the statement is unlikely to contain any major surprises. На этот раз особенно, утверждение вряд ли содержит какие-либо серьезные сюрпризы.
Inconveniently for the film's producers, however, only the first statement is correct. К неудобству продюсеров фильма, надо отметить, что только первое утверждение верно.
It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense. Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время.
If this statement appears surprising, further amplification of it may prove even more so. Если это утверждение вас удивляет, развитие данного тезиса может вызвать еще большее удивление.
It appears from this statement that the known intended completion dates were not extended. Из этого утверждения следует, что плановые даты завершения контрактов не были перенесены.
In fact, even on the most literal interpretation, Bush's statement was not accurate. В действительности, даже при самой что ни на есть буквальной интерпретации, утверждение Буша не было правильным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.