Beispiele für die Verwendung von "stick in mind" im Englischen
But he wrote one thing that stuck in my mind ever since I read it when I was a schoolgirl.
Одна его мысль врезалась мне в память, когда я читала его еще в школьные годы.
However, in response to the pilot’s input, the control stick in the YF-16, mounted on the right instead of the customary center, didn’t actually move.
Но ручка управления YF-16, установленная справа, а не привычно в центре, не сдвинулась.
I'll give you a photo to stick in your locker, of me, we can be like Goose and Maverick in Top Gun.
Я дам тебе свое фото, приклеишь его в своем шкафчике, мы могли бы быть как Гуз и Маверик в Крутых Стволах.
That among other things, she tells me you threaten to hit her with a stick in order to get her to stop playing the piano?
Что, среди прочего, она говорит, что вы угрожали бить ее палкой, чтобы она перестала играть на пианино?
How about telling me what you have in mind?
Что насчет того, что бы рассказать мне, о чём ты думаешь?
Put a stick in the kid's back, prop him up or some shit!
Засунь пацану палку в спину, подопри его или типа того!
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение.
Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got?
Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается?
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа.
Yes, unless we give the president something lethal to stick in his back pocket.
Да, если только мы не вложим в карман президенту убийственный аргумент.
You put the stick in the powder to take the sacred ashes - well, they're not ashes, they're burnt limestone - to empower the coca leaf, to change the pH of the mouth to facilitate the absorption of cocaine hydrochloride.
Вы опускаете посох в порошок, чтобы принять священный пепел (на самом деле, это не пепел: они жгут известняк). Во рту меняется кислотно-щелочной баланс, в результате активнее поглощается кокаинового гидрохлорида, а действие коки усиливается.
I managed to stick in both the zeppelin and an ocean liner out of sheer enthusiasm.
Я умудрился на чистом энтузиазме присобачить и цеппелин, и океанский лайнер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung