Beispiele für die Verwendung von "strengthened" im Englischen mit Übersetzung "укреплять"
Übersetzungen:
alle9271
укреплять7959
усиливать560
усиливаться183
упрочивать15
укрепляющийся3
упрочнять3
укрепившийся3
окрепший1
andere Übersetzungen544
Strengthened and long-term political commitment.
Укрепление политической воли и обеспечение ее долговременности.
An enabling environment for strengthened collaboration
Благоприятные условия для укрепления сотрудничества
Both failures have strengthened domestic terrorist groups.
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
This process needs to be strengthened and regularized.
Этот процесс необходимо укрепить и упорядочить.
Economic institutions must be built, repaired and strengthened.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Finally, public equity markets will have to be strengthened.
Наконец, необходимо укрепить рынки ценных бумаг.
“But most governments have strengthened the institutions to fight corruption.
— Но правительства большинства стран укрепили свои институты ради борьбы с коррупцией.
By asserting its democratic prerogative, Europe's Parliament has strengthened Europe.
Настояв на своей демократической привилегии, Европейский парламент тем самым укрепил Европу.
Iran has strengthened its economic and military ties, especially in Venezuela.
Иран укрепил свои экономические и военные связи, особенно в Венесуэле.
The mechanics of the welfare state will need to be strengthened;
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
Labour inspectorates should be strengthened and penalties imposed in case of violation.
Следует укрепить трудовые инспекции и ввести наказания за нарушение законодательства.
But strengthened engineering capability is not the only requirement for enhanced deployment.
Однако укрепление инженерного потенциала — это не единственное требование для обеспечения усиленного развертывания.
Since then, they have fallen in Ruble terms as the Ruble has strengthened.
С тех пор по мере укрепления рубля они упали в рублевом выражении.
Since then, NZD strengthened instead and economic data have not been that supportive.
Укрепления NZD не было поддержано экономическими данными.
Fifth, UNCTAD's Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS) should be strengthened.
В-пятых, необходимо укрепить Скоординированную африканскую программу помощи в области услуг (САППУ).
Fifth, UNCTAD's Coordinated African Programme of Assistance in Services (CAPAS) should be strengthened.
В-пятых, необходимо укрепить Скоординированную африканскую программу помощи в области услуг (САППУ).
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re-organised and strengthened.
Оперативная розыскная группа Следственного отдела в настоящее время находится в стадии реорганизации и укрепления.
Strengthened links with the mother country, other Overseas Territories and the Commonwealth, and internationally
укрепление связей с метрополией, другими заморскими территориями, Содружеством и с международным сообществом;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung