Beispiele für die Verwendung von "successful" im Englischen mit Übersetzung "удачный"
Übersetzungen:
alle4112
успешный3174
удачный54
преуспевающий17
благополучный10
удачливый3
andere Übersetzungen854
The 1997-98 financial crisis savaged some very successful economies.
Финансовый кризис 1997-98 гг. разорил вполне удачную экономику некоторых стран.
A successful strike on Dimona, however, would be another matter.
Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
From this standpoint, the American model, for example, is more successful:
С этой точки зрения американская модель, например, является более удачной:
The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments!
Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения!
It seems he wrote a very successful book about the same case.
Оказывается, он написал очень удачную книгу об этом же деле.
Moreover, the Pope made a very successful visit to Britain in September.
Более того, Папа нанес очень удачный визит в Британию в сентябре.
These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly.
Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.
He's successful in his retrieval of food with this tool every time.
Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз.
It could offer an example of successful international intervention to prevent a human catastrophe.
Вся компания послужит примером удачной международной миссии в предотвращении человеческой катастрофы.
Do the post-communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership?
Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС?
That will account for why beauty is a successful criterion for selecting the right theory.
Оно так же объясняет, почему красота - удачный критерий для выбора верной теории.
Though hardly perfect, America was the most successful experiment devised for including the ordinary person.
Америка, конечно, далека от совершенства, но пока что это самый удачный эксперимент по созданию системы, в которую можно было бы интегрировать обычного человека.
After successful trade on the demo-account, you may surely move on to real trade.
После удачной работы на демо-счёте можно будет уверенно переходить к реальной торговле.
A successful Tantric session lasts seven, eight hours and can cause extreme, sometimes painful, muscle fatigue.
Удачная тантрическая сессия длится семь-восемь часов и может вызывать очень сильную, иногда болезненную мышечную усталость.
I've got 52 successful scenarios to my credit added to which, my father's a policeman.
На моём счету 52 удачных сценария и либретто кстати, мой отец - полицейский.
It's said to be the most successful ever invention of a word by a known individual.
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung