Beispiele für die Verwendung von "supreme" im Englischen mit Übersetzung "высший"
The information was checked and supervised by the Supreme Dalek.
Информация была проверена и проконтролирована Высшими Далеками.
It advocated for structural reform of key institutions, such as the Supreme Council of Magistracy.
Оно выступало за структурную реформу таких основных институтов, как Высший совет магистратуры.
The Supreme Council of the Magistracy is not independent and needs deep and extensive restructuring.
Высший совет магистратуры не является независимым органом и нуждается в глубокой и широкой реструктуризации.
But will our beloved pig be permitted to put the supreme national interest in jeopardy?
Но разрешим ли мы обожаемым хрюшкам поставить высшие национальные интересы под угрозу?
They represent the supreme being's utterance of his own name to create the world.
Символ того, что Высшее существо создало этот мир, произнеся свое имя.
The problem with the Supreme Leader's calculation, however, is that Ahmadinejad is a loose cannon.
Однако ошибка в расчетах Высшего руководителя заключалась в том, что Ахмадинежад является человеком непредсказуемым.
What role did the Supreme Council of Justice play in the selection and discipline of judges?
Какова роль Высшего совета магистратуры в деле отбора судей и привлечения к дисциплинарной ответственности?
Gramps was troop leader 63 years ago, and was the recipient of the supreme Pioneer honor.
Он стал вожатым 60 лет назад, и был удостоен высшей пионерской награды.
Conference on the role of the Supreme Constitutional Court in the Egyptian constitutional system, Mansoura University, 1996.
Конференция на тему роли Высшего конституционного суда в конституционной системе Египта, университет Мансура, 1996 год.
Should Mousavi persuade Khamenei to reconsider his position, the Supreme Leader's hold on power will be shaken.
Если Мусави убедит Хаменеи пересмотреть свою позицию, то власть Высшего руководителя содрогнется.
In Western democracies, the constitution is the supreme law of the land, taking precedence over all other legislation.
В западных демократиях, конституция является высшим законом страны, имеющим приоритет над всеми другими правовыми актами.
The Supreme Military Council is overwhelmingly Islamist, with rebel-controlled areas of Syria already practicing sharia (Islamic law).
Высший военный совет является в крайней степени исламистским по своему составу, и в контролируемых мятежниками областях Сирии уже практикуют шариат (исламское право).
For example, on 14 March 2007 Iraq's Supreme Criminal Tribunal confirmed the death sentence for Taha Yassin Ramadan.
Так, 14 марта 2007 года Высший уголовный суд Ирака утвердил приговор о смертной казни Тахи Яссина Рамадана.
The Government is the supreme executive authority, to which over 30 offices and several diplomatic missions abroad are subordinate.
Правительство является высшим органом исполнительной власти, в подчинении которого находится более 30 департаментов и несколько дипломатических представительств за рубежом.
He also met with the Supreme Council of the Magistracy and raised a number of cases of serious judicial misconduct.
Он провел также встречу с Высшим советом магистратуры и обсудил ряд случаев серьезных нарушений норм поведения судьями.
The Supreme Council reviewed the results of joint action in the economic, social, political, military, security, cultural and information fields.
Высший совет проанализировал итоги сотрудничества в экономической, социальной, политической, военной, культурной, информационной областях и сфере безопасности.
In December 2000, Turkey's Supreme Council for Science and Technology had decided to formulate new national science and technology policies.
В декабре 2000 года Высший научно-технический совет Турции принял решение выработать новую политику в области науки и техники.
On 22 March, the Supreme Council of the Magistracy instituted disciplinary action against the judge, on grounds unrelated to the case.
22 марта Высший совет магистратуры принял дисциплинарные меры в отношении упомянутого судьи по не связанным с данным делом причинам.
He noted, however, that the Supreme Council of the Magistracy had been convened only once since it was established in 1994.
Тем не менее, он отметил, что с момента своего создания в 1994 году Высший совет магистратуры собирался только один раз.
Morsi's government clearly reflects the balance of power between the president and the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF).
Правительство Морси четко отображает соотношение сил между президентом и Высшим советом вооруженных сил Египта (ВСВС).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung