Beispiele für die Verwendung von "survey" im Englischen mit Übersetzung "обследовать"
Übersetzungen:
alle3778
обследовать1733
исследование521
обзор484
опрос414
съемка104
опрашивать61
рассматривать23
освидетельствование13
обзорный10
осмотр9
осматривать4
топографическая съемка2
обозревать1
сюрвей1
обследовавшийся1
andere Übersetzungen397
Source: Employment Survey (annual average, 2002), INE.
Источник: Обследование по вопросам занятости (среднегодовые показатели за 2002 год), ИНЕ.
“Gender and the Mass Media: Targeted field survey”.
" Гендер и СМИ: целевое обследование на местах ".
Application of survey modules in wide range of countries.
Применение модулей обследования в широком круге стран.
UNODC published a Cannabis Survey for 2003, 2004 and 2005.
ЮНОДК опубликовало обследование по каннабису за 2003, 2004 и 2005 годы.
Survey conditions and pay compensation/entitlements of National Professional Officers;
обследование условий службы и вознаграждения/материальных прав национальных сотрудников-специалистов;
The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste.
Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов.
These data are taken from a household budget survey for 1998.
Эти данные взяты из обследования бюджетов домашних хозяйств за 1998 год.
This effectively turns the grapple into a large portable survey instrument.
Таким образом грейфер фактически превращается в мобильный крупногабаритный инструмент обследования.
An overall appraisal of the quality of a register-based survey
Общая оценка качества обследования на основе регистра
The annual survey on telecommunications uses three forms for nine pages.
В рамках ежегодного обследования телекоммуникаций используется три формуляра объемом в девять страниц.
Collation and analysis of data from the heavy metals in mosses survey.
сбор и анализ данных, содержащихся в обследовании содержания тяжелых металлов во мхах.
Fourth, the Government has taken measures on survey and monitoring as follows:
В-четвертых, правительство приняло следующие меры по проведению обследований и мониторинга:
UNMAS presented preliminary findings of a survey undertaken in 2005 together with UNDP.
ЮНМАС представила предварительные выводы обследования, предпринятого в 2005 году вместе с ПРООН.
Sources: Ministry of Education; Population Census (1995, 2005); Lao National Literacy Survey (LNLS)
Источники: Министерство образования; перепись населения (1995, 2005 годы); лаосское национальное обследование по вопросам грамотности (LNLS).
Source: own calculations based on the Survey on the occupation of Time 1999 (INE).
Источник: собственные расчеты, основанные на Обследовании распределения затрат времени 1999 года (ИНЕ).
The Survey observes that the macroeconomic situation in most of these countries remains fragile.
В обследовании отмечается, что макроэкономическое положение в большинстве этих стран остается неустойчивым.
The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households.
Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше.
Nearly 5 per cent have been victimised within the year prior to the survey.
Около 5 процентов подверглись таким угрозам или нападениям за год до проведения обследования.
In the 2005 NOE Survey, 12 countries reported on producing estimates for illegal activities.
В рамках обследования ННЭ 2005 года 12 стран сообщили о подготовке оценок незаконной деятельности.
The monthly survey on employment, working time, and salary, uses two forms for three pages.
В рамках ежемесячного обследования занятости, продолжительности рабочего времени и оплаты труда используются два формуляра объемом в три страницы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung