Beispiele für die Verwendung von "survive" im Englischen

<>
So how does Musharraf survive? Так как же Мушаррафу удается противостоять давлению своих противников?
It will survive a little longer. Он проживет немного дольше.
To survive so long is unusual. Прожить так долго необычно.
The enlarged Europe can survive without it. Расширенная Европа может существовать и без него.
This virus can only survive in people. Этот вирус может жить только в людях.
A poet can survive everything but a misprint. Поэт может вынести всё, кроме опечатки.
How long can Dax survive without the symbiont? Сколько Дакс может прожить без симбионта?
This indemnity shall survive termination of this Supplement. Такая гарантия от убытков продолжится после прекращения действия данного приложения.
People here survive on a few dollars a day. Народ живёт на несколько долларов в день.
We couldn't survive for an instant in it. Мы бы не смогли прожить и мгновения в нём.
He will simply not have what he needs to survive. Он просто будет лишен того, что ему будет жизненно необходимо.
But no liberal democracy can survive for long without liberals. Но никакая либеральная демократия не может долгое время существовать без либералов.
You can survive earthquakes by standing under a door frame. Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме.
That is an outcome that the eurozone might not survive. И это станет причиной, почему еврозона может прекратить существование.
Musharraf's presidency won't survive long without military backing. Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных.
Game Of Champions, the quiz show where only the smartest survive. "Игру чемпионов", телевикторину, в которой остаётся только самый умный.
My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children. Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей.
If we attempt another joining so soon, it might not survive. Если в ближайшее время мы совершим еще одно слияние, симбионт может умереть.
A favorite of the West, Soludo may not survive the year. Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
The US will survive financial losses; indeed, it will be safe. США смогут выдержать финансовые потери; фактически, они будут в безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.