Beispiele für die Verwendung von "tales" im Englischen
"Canterbury Tales" anything on the 7 deadly sins.
"Кентерберийских рассказов" и всего, что относится к 7 смертным грехам.
Capitalism, indeed, has always needed its morality tales.
Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории.
Oh, oh, oh, "I think 'The Canterbury Tales".
Я думаю, "Кентерберийские рассказы" лежат в основе всей современной литературы.
Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales.
Роза - моя дорогая подруга, но у неё талант сочинять небылицы.
Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales?
Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории?
"Canterbury Tales," anything relating to the 7 deadly sins.
"Кентерберийских рассказов" и всего, что относится к 7 смертным грехам.
A care that foolish superstition, old wive's tales, the fear of old men should not prevent our caring for them as our rank demands!
Позабочусь, чтобы глупые суеверия, небылицы, страх стариков не препятствовали нашей заботе о них, как требует того наш ранг!
History will have many tales to tell about what this really meant for the Continent.
Истории будет что рассказать о том, что это на самом деле означало для Континента.
Of course, telling these tales is just the beginning.
Да, конечно, рассказ об этих историях – это лишь начало.
As we see it, the task of ambassadors is progressive development of bilateral relations with the host country on the basis of deep knowledge of facts rather than angry duplication of fairy tales through media.”
В задачу послов, как мы понимаем, входит содействие поступательному развитию двусторонних отношений со страной пребывания на основе глубокого знания фактов, а отнюдь не раздраженное тиражирование небылиц в медийном пространстве».
History is replete with tales of those whose enlightened view of the world became their ultimate undoing.
История полна сказами о тех, чье видение мира привело их к гибели.
You can mock, but horror films are like fairy tales.
Можешь насмехаться, но фильмы ужасов это как страшные сказки.
I was walking through the forests of my grandmother's tales.
Я гуляла по лесам из рассказов моей бабушки.
I would sit by the hearth, and he'd regale me with glorious tales of ancient Greece.
Я сидел у камина, а он рассказывал мне великолепные истории про древнюю Грецию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung