Beispiele für die Verwendung von "tender document" im Englischen
All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues.
Пересмотр образцов всей тендерной и контрактной документации с целью учета актуальных технических и правовых вопросов.
In particular, the solicitation documents may envisage exceptions for the submission of those parts of tender documents that could not be submitted in the general form specified.
В частности, в тендерной документации могут предусматриваться исключения для представления тех ее компонентов, которые не могут быть представлены в общей оговоренной форме.
Increase the managerial supervision of tender documents before they are published;
усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования;
Electronic communications can be used throughout the procurement procedure, for the distribution of tender documents and invitations to participate, the submission of pre-qualification information, tenders and proposals, among others.
Электронные средства связи могут использоваться на протяжении всей процедуры закупок для распространения, в частности, тендерной документации и приглашений к участию в торгах, а также для представления предквалификационной информации, тендерных заявок и предложений.
The Organization does not have expertise for such detailed cost analysis involving military assets, as it usually evaluates prices based on market responses given as offers in response to specific requirements set forth in tender documents.
У Организации нет специалистов для проведения детального анализа цен при закупке военного имущества, и она обычно анализирует цены на основе коммерческих предложений, полученных с учетом конкретных требований, изложенных в тендерных документах.
The incumbent of the post would also prepare tender documents and provide the necessary administrative support to the Unit Chief in the selection of suppliers and finalization and approval of contracts.
Сотрудник на данной должности также будет готовить тендерную документацию и предоставлять необходимую организационную поддержку начальнику данного отдела при выборе поставщиков, а также подготовке и согласовании контрактов.
Although the detailed feasibility studies, technical designs and tender documents for construction of sewerage, drainage and water supply systems in five refugee camps were ready by the summer of 1999, no progress could be achieved in these projects due to introduction of new tendering procedures by the European Community.
Хотя к лету 1999 года были подготовлены детальные экономические обоснования, технические проекты и тендерные документы для строительства систем канализации, дренажа и водоснабжения в пяти лагерях беженцев, из-за введения Европейским сообществом новых процедур торгов, не удалось добиться никакого прогресса в осуществлении этих проектов.
In the tender documents, the procuring entity states all award criteria intended to be used within the framework of a mathematical formula and in the order of importance attributed to them.
В тендерной документации закупающая организация указывает все выигрышные критерии, которые предполагается использовать в рамках какой-либо математической формулы, и в порядке очередности, устанавливаемом в соответствии с их важностью.
Establishment of a policy for the management of conflict-of-interest risks, promulgated by the Secretary-General in his bulletin ST/SGB/2006/15 on post-employment restrictions for staff participating in the procurement process, and by revised terms and conditions for tender documents requesting prospective vendors to disclose the recruitment of former United Nations staff;
разработку политики в области управления рисками, способными привести к конфликту интересов, которую провозгласил Генеральный секретарь в его бюллетене ST/SGB/2006/15, где речь идет об ограничениях, налагаемых после прекращения службы на персонал, участвовавший в закупочной деятельности, и включение в тендерные документы требования, чтобы поставщики информировали о приеме на работу бывших сотрудников Организации Объединенных Наций;
Standard terms of reference, tender documents and evaluation criteria for the engagement of external auditors should be established, and a quality control function introduced to ensure audit certificates meet UNHCR's requirements.
Следует разработать стандартные мандаты, тендерную документацию и критерии оценки для привлечения внешних ревизоров, а также ввести контроль качества, с тем чтобы обеспечить соответствие аудиторских заключений требованиям УВКБ.
The tender document automatically displays an ID in the Transportation order field.
В документе платежного средства за транспортировку автоматически отобразится код в поле Заказ на транспортировку.
A transportation tender is a shipping document that has an assignment for a load, a route, or part of a route.
Платежное средство за транспортировку — это отгрузочный документ с назначение для загрузки, маршрутом или частью маршрута.
The Bureau also invited UNEP and its consortium to take due account of the terms of reference contained in the annex to the present document in the tender to be submitted for the conduct of phase two of the survey and evaluation.
Бюро КНТ также призвало ЮНЕП и консорциум его партнеров должным образом учитывать в предложении, которое она представит для осуществления второго этапа обследования и оценки, круг ведения, содержащийся в приложении к настоящему документу.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
The document was distributed to all department heads.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung