Beispiele für die Verwendung von "test" im Englischen mit Übersetzung "испытанный"
Übersetzungen:
alle8777
испытание2864
тест1093
тестировать1055
проверка612
проверять595
испытательный325
анализ309
протестировать236
тестовый207
испытывать120
экзамен115
испытать107
испытанный65
опробовать59
испытываемый54
апробировать49
проба44
проверяться38
опыт36
проверочный19
реакция15
тестироваться14
зачет7
проводить испытание3
апробироваться3
испытывавший1
опробировать1
испытуемый1
испытывающий1
испытывавшийся1
испытывающийся1
andere Übersetzungen727
This concept has already been put to the test in Maimana, where a small force was deployed to provide a neutral security presence following the interfactional fighting that I referred to earlier.
Эта концепция уже была испытана в Маймане, где было развернуто небольшое подразделение с целью обеспечения присутствия нейтральных сил безопасности после столкновений между группировками, о которых я говорил выше.
When there are acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, these data as well as information with respect to the classification of ingredients for chronic toxicity shall be used to complete the classification for tested mixtures as follows.
Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то надлежит использовать эти данные и сведения о классификации компонентов как хронически токсичных для окончательной классификации испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
When there is acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, this data as well as information with respect to the classification of ingredients for chronic toxicity shall be used to complete the classification for tested mixtures as follows.
Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то надлежит использовать эти данные и сведения о классификации компонентов как хронически токсичных для окончательной классификации испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
When there is acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, this data as well as information with respect to the classification of components for chronic toxicity shall be used to complete the classification for tested mixtures as follows.
Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то следует использовать эти данные и сведения о классификации компонентов как хронически токсичных для окончательной классификации испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
When there is acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, these data as well as information with respect to the classification of components for chronic toxicity should be used to complete the classification for tested mixtures as follows.
Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то следует использовать эти данные и сведения о классификации опасности ингредиентов как хронически токсичных для окончательной классификации опасности испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
replace “one production batch” with “a tested production batch”;
вместо слов " одной партии " включить слова " испытанной производственной партии ";
Lithium cells or batteries which differ from a tested type by:
Литиевые элементы или батареи, отличающиеся от испытанного типа:
The non-weapon states that join the treaty will be tested, too.
Не обладающие оружием государства, которые присоединятся к договору, также будут испытаны.
A prototype version of ASYCUDA + + will be built, installed and tested at Customs Headquarters.
Прототип АСОТД + + будет создан, установлен и испытан в Центральном таможенном управлении.
a leakproofness test, if the shell and its equipment have been pressure tested separately.
испытание на герметичность, если корпус и его оборудование были испытаны под давлением раздельно.
He reminded us that the largest ever tested supersonically was about 85 feet in diameter.
Он напомнил нам, что самый большой из когда-либо испытанных на сверхзвуковой скорости парашютов имел диаметр 26 метров.
The project also offers tele-echography facilities; these have been tested successfully in an operational context.
Этот проект предлагает также возможность проведения телеэхографии; эти функции были успешно испытаны в реальных условиях.
The arrangement can be tested and approved as a safety belt arrangement or as a restraint system.”
Приспособление может быть испытано и официально утверждено в качестве ремня безопасности либо удерживающей системы ".
The UNECE IAN System was tested on Sunday, 9 November 2003, by the Slovak point of contact.
Система УПА ЕЭК ООН была испытана в субботу, 9 ноября 2003 года, пунктом связи Словакии.
This election may sound a wake-up call to the moderates, and Livni is their tested leader.
Данные выборы могут послужить сигналом к действию для умеренных, а Ливни является их испытанным лидером.
This machine was designed, engineered, tested, proved and got on the ground in large numbers in just over three years.
Эта машина была спроектирована, изготовлена, испытана, одобрена и выпущена крупной серией всего за три года.
Some of the identified and proposed schemes and approaches will be demonstrated and tested within the frames of this project.
В рамках этого проекта будут продемонстрированы и испытаны некоторые из выявленных и предложенных схем и подходов.
For these studies, electronic equipment for multiple blood withdrawal with telemetric control from small experimental animals has been developed and tested.
Для этих исследований была разработана и испытана электронная установка для взятия многократных анализов крови у мелких подопытных животных с помощью телеметрии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung