Beispiele für die Verwendung von "thanking" im Englischen
Übersetzungen:
alle2353
благодарить1316
поблагодарить974
благодарность17
отблагодарить16
andere Übersetzungen30
Please join me in thanking and welcoming Sam.
Пожалуйста, поддержите мою благодарность и приветствия Сэму.
They're just from the florist, thanking us for our business.
Они от флориста, благодарящего нас за наши дела.
Letters thanking us, but sometimes you also get funny letters like this one:
Это письма благодарности, но иногда попадаются очень забавные, как это:
Those are who I should really be thanking, instead of the Alamo.
Их я действительно должен благодарить вместо Аламо.
Mr. Puri (India): Mr. President, let me begin by thanking you for organizing this debate.
Г-н Пури (Индия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас за организацию этой дискуссии.
The problem is, Michael, your grandmother wrote me a note yesterday thanking me for letting her book club use the library.
Проблема в том, Майкл, что твоя бабушка написала мне записку с благодарностью, что я разрешил книжному клубу встретиться в библиотеке.
You should be thanking your lucky stars you're not in there for obstruction.
Вы должны благодарить звёзды, что вас не задержали за препятствие правосудию.
Let me conclude by thanking all those who were instrumental in organizing this wonderful and pivotal event.
В заключение позвольте мне поблагодарить всех тех, кто принял участие в организации этого прекрасного и важного мероприятия.
We get people, when they open up their inbox, to write one positive email praising or thanking somebody in their social support network.
Мы просили людей каждый день писать 1 письмо с хорошими словами благодарности или похвалы кому-то из своего окружения.
You gave me a second chance and I will never stop thanking you for it.
Ты дала мне второй шанс, и я никогда не устану тебя благодарить.
I conclude by again thanking Mrs. Ogata for her great achievements and wishing her well in her future.
В заключение я хочу вновь поблагодарить г-жу Огату за ее выдающиеся заслуги и пожелать ей будущих успехов.
After a few minutes, you should see a message that thanking you for activating genuine Windows, followed by another message showing that Windows was activated.
Через несколько минут отобразится сообщение с благодарностью за активацию подлинной Windows, а затем еще одно сообщение, подтверждающее активацию Windows.
They were thanking God for sparing them from the wolves while giving each other the plague.
Они благодарили Бога за то, что он спас их от волков, и обменивались друг с другом чумными блохами.
We cannot conclude without thanking the coordinators of the two draft resolutions before us today for their work.
В заключение мы хотели бы поблагодарить координаторов двух находящихся сегодня на нашем рассмотрении проектов резолюций за их работу.
While thanking the United Nations system and other donors for the invaluable assistance provided for drought relief, she stressed the urgent need for greater assistance.
Выразив благодарность системе Организации Объединенных Наций и другим донорам за бесценную помощь, предоставленную для ликвидации последствий засухи, оратор подчеркнула срочную необходимость в увеличении объемов помощи.
Where the Nobel committee has recognised the importance of their work in 2016, we are likely to be thanking them many decades into the future.
Если нобелевский комитет признал важность их работы сегодня, то мы наверняка будем благодарить их еще долгие годы в будущем.
Mrs. Youssouf (Djibouti) (spoke in French): Allow me to begin by warmly thanking the Swiss Government for the cordial welcome.
Г-жа Юсуф (Джибути) (говорит по-французски): Позвольте мне, прежде всего, искренне поблагодарить швейцарское правительство за сердечный прием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung