Beispiele für die Verwendung von "tips" im Englischen mit Übersetzung "чаевые"
Übersetzungen:
alle1594
совет781
советы312
подсказка118
подсказки91
чаевые76
верхушка31
кончик27
опрокидывать11
оконечность10
наконечник10
tips6
давать на чай1
давать чаевые1
наклоняться1
предсказывать1
переворачиваться1
andere Übersetzungen116
I get good tips for wearing a bandanna as a shirt.
Я получаю хорошие чаевые за то, что ношу косынку вместо рубашки.
Tip big, because you get good service and they count on tips.
Давайте большие чаевые, потому что получите хорошее обслуживание, а оно зависит от чаевых.
You're not getting any tips because your shirt sleeves are all stained with shoe polish.
Ты не получишь чаевых, потому что рукава твоей рубашки испачканы в креме для обуви.
Maybe we can share, like we share our tips or that wheat thin we found in your pillowcase.
Мы можем делиться, как делаем с чаевыми или с той печенюшкой, которую нашли в твоей наволочке.
Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips.
Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые.
You know, she used to lay some pretty big tips on him, and I could never figure out why she was so generous.
Знаешь, она отдавала ему довольно большие чаевые, а я не мог понять, почему она была так щедра.
The following areas should be investigated for non-exhaustiveness: handling of non-response; production for own final use by market producers; tips; wages and salaries in kind and secondary activities.
В целях выявления неполного охвата должны изучаться следующие области: учет случаев непредоставления ответов; производство для собственного конечного потребления рыночных производителей; чаевые; вознаграждение и заработная плата натурой и вторичная деятельность.
No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks to lay there and do nothing while I bust my ass for 10 bucks an hour plus tips.
Нет, меня раздражает то, что они получают тысячу за то, что лежат и ничего не делают, а я задницу рву за 10 баксов в час плюс чаевые.
Thus, all activities where tips usually appear should be identified, e.g., in relation to hotels and restaurants, repair services, personal services, hospitals and other health services, banks, insurance companies.
Таким образом, необходимо выявить все виды деятельности, в которых чаевые являются обычным явлением, например в гостиницах и ресторанах, ремонтных службах, сфере личных услуг, в больницах и других учреждениях системы здравоохранения, банках, страховых компаниях.
It's bad enough you let those horny tourists grope you for tips at that awful Coyote Ugly bar, but Tina just informed me that you are now a bouncer at a lesbian beer garden?
Хватит и того, что ты позволила озабоченным туристам пощупать себя за чаевые в том ужасном баре Гадкий койот, но Тина только что мне рассказала, что ты устроилась вышибалой в лесбийский пивной сад?
So not only would he get me one, but I had to get two, and then he wanted me to hire someone to deliver half the papers, which I did, and then I realized that collecting tips was where you made all the money.
Итак, он мне дал не только одно дело, но я должен был заниматься двумя, он хотел, чтобы я нанял кого-нибудь для доставки половины газет, что я и делал, затем я понял, что собирать чаевые - это и есть настоящие деньги.
The Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Charles Gyude Bryant, also directed all government agencies, with the exception of the Bureau of Immigration and Customs, to vacate the Freeport in Monrovia in order to eliminate the payment of “tips and fees” to the agents of several ministries so as to stabilize the prices of basic commodities.
Председатель Национального переходного правительства Либерии Чарльз Джуде Брайант также распорядился, чтобы все государственные учреждения, за исключением Управления по вопросам иммиграции и натурализации и Таможенного управления, отозвали своих представителей из Фрипорта в Монровии, с тем чтобы искоренить практику выплаты «чаевых и комиссионных» агентам ряда министерств и стабилизировать цены на основные товары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung