Beispiele für die Verwendung von "tire" im Englischen

<>
Do not you tire of boats and the fiery firmament? Вы не устали от кораблей и пламенеющего небесного свода?
Blue shutters, red door, tire swing. Синие ставни, красная дверь, качели с шиной.
Playing doesn't tire us. Игра нас не утомляет.
He ate an entire bicycle tire last week. На прошлой неделе он съел целую покрышку от велосипеда.
And since when did you quit the tire factory? И когда ты успел бросить шинную фабрику?
By autumn, he'll tire of her and pension her off. К осени он устанет от нее и отправит восвояси.
My bicycle has a flat tire. У моего велосипеда сдулась шина.
Don't tire him out. Не утомляйте его слишком.
Somebody put a razor blade in her tire tread. Кто-то засунул лезвие под покрышку.
Alkaline manganese dioxide miniature batteries are used in numerous products including: calculators, toys, key chains, tire gauges, remote controls, and photographic products. Миниатюрные щелочные батареи с диоксидом марганца используются в различных продуктах, в том числе в калькуляторах, игрушках, брелоках, шинных манометрах, пультах дистанционного управления и фотографических изделиях.
It's accompanied me everywhere I've gone, I never tire of looking at her. Он сопровождает меня, куда бы я не отправилась. Я не устаю им наслаждаться.
Someone call about a flat tire? Кто звонил по поводу спущенной шины?
Don't tire yourself out. Не утомляйте себя.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
The unofficial motto of the 2014 protests was “El que se cansa, pierde” (“You tire, you lose”). Неофициальный девиз протестов 2014 года звучал так: El que se cansa, pierde («Кто устанет, тот проиграет»).
You didn't change your spare tire. Вы ведь не поменяли запасную шину.
Now don't tire him out. Только не слишком его утомляй.
Here are the tire tracks, the empty equipment cases, the garbage. Вот следы покрышек, ящики от оборудования, мусор.
Over time, electorates will tire of even the best-run governments and look for reasons to vote for change. Со временем избиратели устанут даже от самого лучшего правительства и будут искать причины для того, чтобы голосовать за перемены.
There's tire tracks and drag marks. Там следы от шин и следы волочения тела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.