Beispiele für die Verwendung von "touched" im Englischen
Übersetzungen:
alle801
касаться236
трогать170
прикасаться102
затрагивать101
дотрагиваться35
лапать32
потрогать17
притрагиваться15
задевать11
умилять2
перебирать1
andere Übersetzungen79
His jet touched down at Westchester county airport yesterday afternoon.
Он приземлился в аэропорту Винчестера вчера днем.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm.
Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера.
Viking 1 and Viking 2 touched down in June and August of 1976, respectively, using massive parachutes to slow their descents before retro-engines fired to bring the spacecraft down in a powered, soft landing.
Сначала аппараты снижались на огромных парашютах и после включения тормозных двигателей мягко приземлились.
In this context, and based on the information available to it, the Mechanism is of the view that a number of Air Cess flights mentioned above only touched down on the so-called destinations after delivery of arms to UNITA territory in order to give a semblance of legitimacy.
В связи с этим и с учетом имеющейся у него информации Механизм считает, что в ряде случаев самолеты «Эйр Сесс», о которых говорится выше, лишь приземлялись в так называемых «конечных пунктах назначения» после доставки оружия на территорию УНИТА с целью придания таким рейсам видимости законности.
Spending on Greece, in particular, touched a nerve.
Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию.
So, it's empathizing the other person being touched.
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку.
The report also touched on the issue of recruitment.
В докладе также рассматривается вопрос о наборе персонала.
You love blackberry jam but you haven't touched it.
Ты много говоришь о конфитюре, но ещё не пробовал.
In my first four attempts, I touched the circle twice.
В ходе выполнения первых четырех попыток мне удалось это сделать два раза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung