Beispiele für die Verwendung von "touching" im Englischen
Übersetzungen:
alle810
касаться236
трогать170
прикасаться102
затрагивать101
дотрагиваться35
лапать32
трогательный24
потрогать17
притрагиваться15
задевать11
касание7
касающийся6
умилять2
перебирать1
andere Übersetzungen51
It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.
Pilots made things up as they went along, and one pilot attempted to design a short-field landing technique by touching down while applying the brakes, with predictable results: an 800-foot landing roll accompanied by cherry-red brakes, black smoke, and flames shooting from beneath the jet.
Летчики в процессе тренировок многое придумывали сами, и один из них попытался создать методику укороченной посадки с применением тормозов. Результат был вполне предсказуем: посадка на 250 метрах с раскаленными докрасна тормозами, черным дымом из-под колес и языками пламени, выстреливавшими снизу.
After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому.
And he just kept kissing them and touching them.
А он всё продолжал целовать мою грудь и нежно гладить её.
Touching your face all day with your greasy hands?
Кто отец, трогание лица весь день жирными пальцами?
When you're touching your neck, you're really protecting yourself.
когда вы кладёте руку на шею, вы как бы защищаетесь.
Now they could do everything remotely, never touching a US jurisdiction.
Теперь они могли сделать все дистанционно, не вторгаясь в сферу действия законов США.
Use of your articles without touching them up is no longer possible.
Без доработки сбыт Ваших товаров больше невозможен.
Perhaps you noticed that her graceful steps made no sound touching the ground?
Возможно, вы заметили, что она как будто парила над землей и не было слышно ее шагов?
I'll be in touching the morning, when we have the coroner's report.
Я позвоню вам позже, когда получу отчет судмедэксперта.
But if I walk shoulder-to-shoulder, even touching shoulders, it's no problem.
Но если я пойду плечом к плечу с вами, даже если наши плечи будут соприкасаться, ничего страшного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung