Beispiele für die Verwendung von "transferring" im Englischen mit Übersetzung "переносить"
Übersetzungen:
alle2689
передавать816
перемещать703
переводить444
переносить243
передача180
перечислять126
переходить44
продавать6
перебрасывать4
перенесение1
перебазировать1
andere Übersetzungen121
She was transferring operations to Europe when my team brought her to Director Vance's attention.
Она переносила деятельность в Европу, когда моя команда обратила на нее внимание Директора Вэнса.
Information about a selected calculation record can be transferred to the originating line item, such as transferring the calculated sales price to a sales order line item.
Сведения о выбранной записи расчета можно перенести в исходную номенклатуру строки, например перенести расчетную цену продажи в номенклатуру строки заказа на продажу.
For transferring large files or lots of files, we recommend adding the files to the OneDrive desktop app rather than the using Upload button on the website.
Чтобы перенести множество файлов или файлы большого размера, мы рекомендуем добавлять их в классическое приложение OneDrive, а не на веб-сайт с помощью кнопки "Добавить".
Note: For transferring large files or lots of files, we recommend adding the files to the OneDrive desktop app rather than the using Upload button on the website.
Примечание: чтобы перенести множество файлов или файлы большого размера, рекомендуем добавлять их в классическое приложение OneDrive, а не на веб-сайт с помощью кнопки "Добавить".
Tip: For transferring large files or lots of files, we recommend adding the files to the OneDrive desktop app rather than the using Upload button on the website.
Совет: Чтобы перенести множество файлов или файлы большого размера, мы рекомендуем добавлять их в классическое приложение OneDrive, а не на веб-сайт с помощью кнопки "Добавить".
Transferring it onto you because of a deep-seated fear that Gibbs may withhold love and give her first-time head slap if he came back and saw his desk festooned in balloons and decorated like some tacky tiki bar with messages of affection written possibly in blood.
И переносит это на тебя, потому что в ней глубоко укоренился страх того, что Гиббс лишит ее своей любви и впервые даст ей подзатыльник, если, вернувшись, увидит, что его стол украшен шариками и оформлен в стиле безвкусного австралийского бара с восторженными транспарантами, написанными, кажется, кровью.
The region's large enterprises, as well as small and medium-sized enterprises (SME), are believed to be facing more pressure to save on operational and material costs for their own survival and to be transferring such cost-cutting pressures to their suppliers, resulting in low profitability throughout regional value chains.
Крупные предприятия региона наряду с малыми и средними предприятиями (МСП), как представляется, сталкиваются с повышенным давлением, вынуждающим экономить на эксплуатационных и материальных затратах в целях собственного выживания, и переносят такое вынуждающее экономить на затратах давление на своих поставщиков, что приводит к низкой прибыльности во всех звеньях региональных цепочек добавленной стоимости.
Transfer registrations manually for an approval group.
Вручную перенести регистрации для группы утверждения.
Click Accounts payable > Journals > Payments > Payment transfer.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Перенесенные оплаты.
Follow the instructions to transfer the content licenses.
Следуйте указаниям, чтобы перенести лицензии на контент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung