Beispiele für die Verwendung von "transfers" im Englischen mit Übersetzung "перемещать"

<>
Fixed asset transfers for Russia Перемещение основных средств для России
International assistance requires resource transfers from rich countries to poor. Международная поддержка требует перемещения ресурсов из богатых стран в бедные.
Transfers move amounts from one financial dimension value to another. Переносы перемещают суммы из значения одной финансовой аналитики в другое.
Budget transfer rules determine when budget transfers between dimensions can occur. Правила перемещения бюджета определяют, когда могут происходить переносы бюджета между аналитиками.
Enable inventory dimension inheritance in inventory transfers for all tracking inventory dimensions. Включите наследование складской аналитики в перемещениях запасов для всех складских аналитик отслеживания.
Transfer to journal – Transfers the batch merge details to a new inventory journal. Перенос в журнал — перемещение данных слияния партий в новый журнал запасов.
When the transfers and adjustments are balanced for an account, select the account. Когда в результате перемещений и корректировок сальдо по счету будет сведено, выберите данный счет.
For example, a work order could include purchase orders, transfers and receipts, replenishment, or return orders. Например, заказа на выполнение работ может включать заказы на покупку, перемещения и приходы, пополнение или заказы на возврат.
Any redistribution, indeed, should be transparent, and take place via taxation and non pension-related transfers. Любое перераспределение должно быть ``прозрачным" и должно происходить путём налогообложения и перемещения средств, не связанных с пенсиями.
Alternatively, select the All check box, which transfers the rest of the quantity to the shipment. Также можно установить флажок Все для перемещения оставшегося количества в отгрузку.
This form provides the clear record of asset transfers that is required for high-value assets. Эта форма содержит четкую запись о перемещениях основного средства, которая требуется для ценных активов.
Inventory transfers that are created by using cross-docking are marked and are linked to their purchase order. Перемещения запасов, созданные с помощью кросс-докинга, отмечаются и связываются с соответствующим заказом на покупку.
Allocate the cost of fixed asset depreciation to multiple organization units, and track the history of location transfers. Распределение стоимости амортизации основных средств на несколько организационных подразделений и отслеживание истории перемещений.
For example, you can set up a budget transfer rule that allows for budget transfers only within a department. Например, можно настроить правило перемещения бюджета, позволяющее переносы бюджета только в рамках подразделения.
In the Transfer date field, enter the date to use for the accounting transactions that are created for the transfers. В поле Дата переноса введите дату, которая будет использоваться для проводок учета, созданных для перемещений.
You can also set up budget transfer rules to allow for transfers between specific financial dimensions or financial dimension values. Можно также настроить правила перемещения бюджета для допуска перемещения между определенными финансовыми аналитиками или значениями финансовых аналитик.
I pulled all the claims from the last two years along with the statements, transfers, and confirmations from the bank. Я собрал все жалобы за последние два года с выписками из счетов, денежными перемещениями и подтверждениями платежей из банка.
To enable the budget transfer rules that you defined, select Use rules for budget transfers in the Budget parameters form. Чтобы включить заданные правила перемещения бюджета, выберите Использовать правила для переносов бюджета в форме Параметры бюджета.
In Microsoft Dynamics AX, the project manager transfers the project quotation to a project by using the Transfer to project wizard. В Microsoft Dynamics AX менеджер проекта перемещает предложение по проекту в проект с помощью мастера Перенос в проект.
If the query transfers quotations that you do not want to delete, select them in the Delete quotations form and press ALT+F9. Если запрос перемещает предложения, которые не требуется удалять, выберите их в форме Удалить предложения и нажмите сочетание клавиш ALT+F9.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.