Beispiele für die Verwendung von "tree-like continuum" im Englischen
So we need gap-fillers like Continuum that can work on commercializing, and we started a whole NGO to bring our chair to market - Global Research Innovation Technology - and then we also teamed up with a big manufacturer in India, Pinnacle Industries, that's tooled up now to make 500 chairs a month and will make the first batch of 200 next month, which will be delivered in India.
Так что нам нужны посредники, вроде Continuum, способствующие реализации идеи. Так мы создали неправительственную организацию, чтобы выпустить наше кресло на рынок - Global Research Innovation Technology - а затем мы объединились с крупным производителем в Индии, Pinnacle Industries, который сейчас способен производить 500 кресел в месяц и в следующем месяце выпустит первую партию из 200 кресел, которые будут доставлены в Индию.
Hey, I heard the killer cut off all their heads, hung 'em in the tree like Christmas bells.
Я слышал, убийца отрезал им головы и развесил на дереве, как елочные игрушки.
When you get near the top of the tree, you feel like you can't fall - in fact, it's difficult to move.
Когда вы подбираетесь близко к верхушке дерева, вам кажется, будто вы не можете упасть - на самом деле, двигаться трудно.
The difference between standing in the shade of a tree and standing in full sunlight was like night and day.
Разница между нахождением в тени дерева и под палящим солнцем была как день и ночь.
You look at it and you see it has four legs, the machine doesn't know if it's a snake, if it's a tree, it doesn't have any idea what it looks like, but it's going to try to find that out.
Вы смотрите на нее и видите, что у нее есть четыре ноги, сама же машина не знает, змея она или дерево, Она не имеет абсолютно никакого понятия о том, как она выглядит, но она это попытается выяснить.
In the account tree, select the account that has the campaign you’d like to edit.
В дереве выберите аккаунт с нужной кампанией.
And then he runs to the nearest tree and starts to break branches and throw rocks and curse like I've never heard.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze.
Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции.
There isn't time to go into it, but it's including things like tree nurseries, methods of farming most suitable to this now very degraded, almost desert-like land up in these mountains.
Сейчас нет времени вдаваться в подробности, скажу только, что он включает в себя высаживание деревьев, применение наиболее подходящих методов возделывания высокогорных земель, которые сильно истощены и почти превратились в горную пустыню.
And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus."
И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка.
There could be a new movement growing up, rising from the ground, reaching for the light, and growing strong, just like a tree.
Может появиться новое движение, поднимающееся с низов, стремящееся к свету и становящееся сильнее по мере роста, как дерево.
It's basically like a tree collecting water coming down.
Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду.
Homes are the most local of investments, rooted to a particular place like a tree, and thus thriving or withering in response to local economic conditions.
Дома являются наиболее близким к нам способом инвестиций, привязанным к каким-то особым местам, как, например, дерево и таким образом процветающим или увядающим в ответ на местные экономические условия.
Google has become a de facto gatekeeper of information, to the extent that if your site is not highly ranked by Google, you are like the tree falling in the forest with no one to hear it.
Во-вторых, Google стал фактическим хранителем информации в такой степени, что если Ваш сайт не занимает высокое место в рейтинге Google, то Вы как дерево, падающее в лесу, которое никто не услышит.
Give your cat access to high places, like a cat tree or bookshelf, where she can observe in peace.
Дайте вашему питомцу возможность забираться на высокие предметы, например, на специальное деревце для кошек или на книжную полку, откуда он сможет спокойно наблюдать происходящее вокруг.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top.
Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung