Beispiele für die Verwendung von "turned on" im Englischen mit Übersetzung "включаться"
Übersetzungen:
alle1347
включать1171
включаться51
поворачивать11
включиться8
заводить3
andere Übersetzungen103
The Encrypt work files is turned on automatically.
Параметр Шифровать рабочие файлы включается автоматически.
Your phone is set to record every time it's turned on.
Твой телефон настроен на запись каждый раз, когда включается.
When a catalog is created and published, the pricing service is automatically turned on.
При создании и публикации каталога служба цен включается автоматически.
Keep in mind that notifications are automatically turned on for posts you write or comment on.
Помните, что уведомления автоматически включаются для тех публикаций, которые вы написали или прокомментировали.
But when we test the emergency power supply at 9, the alarm is turned on and off.
Но когда мы проверяем аварийное питание, в 9 часов, сигнализация выключается и включается.
Windows Defender is automatically turned on to help protect your device if no other antimalware software is actively protecting your device.
Защитник Windows включается автоматически, чтобы обезопасить устройство, если на нем нет никакого иного активного программного обеспечения против вредоносных программ.
This scenario can occur if Focused Inbox and Modern Authentication for the tenant is turned on and then Modern Authentication is turned off.
Такая ситуация может возникать, если для клиента включаются функции "Сортировка почты" и "Современная проверка подлинности", а затем последняя выключается.
This is because, although each cell in our bodies contains the same set of genes, different mixes of genes get turned on and off in different cells.
Это потому, что, хотя каждая клетка нашего тела содержит одинаковый набор генов, различные сочетания генов включаются и выключаются в различных клетках.
This tell-tale shall be non-flashing and shall not be required if the instrument panel lighting can only be turned on simultaneously with the front position lamps.
Этот контрольный сигнал должен быть немигающим; он не требуется, если устройство освещения приборного щитка может включаться только одновременно с подфарниками.
A: When you sign up, the “Stay signed in” option is turned on automatically, so you don’t have to enter your username and password every time you want to access a Google service. (We do periodically ask you to sign in, and you can always sign out whenever you want.)
О: Когда вы выполняете вход, автоматически включается функция "Оставаться в системе", поэтому вам не нужно вводить имя пользователя и пароль для каждого сервиса Google. Время от времени мы просим вас снова войти в аккаунт. Выйти из него можно в любой момент.
Some devices can turn on tablet mode automatically.
На некоторых устройствах режим планшета может включаться автоматически.
Error: You Kinect sensor turns on and off repeatedly
Ошибка: сенсор Kinect постоянно включается и выключается
If the controller does not turn on, check the batteries.
Если геймпад не включается, проверьте батареи.
If the controller doesn't turn on, check the batteries.
Если геймпад не включается, проверьте батареи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung