Beispiele für die Verwendung von "unfortunately" im Englischen mit Übersetzung "к несчастью"

<>
Snape, unfortunately, wasn't fooled. Снейпа, к несчастью, провести не удалось.
And this was, unfortunately, successful. К несчастью, нам это удалось.
But unfortunately he gets sick. Но, к несчастью, он заболевает.
Unfortunately he refused to come. К несчастью, он отказался придти.
So Paula Radcliffe, unfortunately, does it. Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость.
Yeah, unfortunately, Ruan passed away recently. Да, к несчастью Руан не так давно умер.
Unfortunately, it happens all the time. К несчастью, такое случается сплошь и рядом.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic. Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing. К несчастью, должное чувство крайней необходимости отсутствует.
Unfortunately the chain of command then broke down. К несчастью, цепь инстанций на этом лопнула.
Unfortunately, we're a little light on snacks. К несчастью, у нас тут нет еды.
But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either. Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
Unfortunately, country of origin is highly important in this respect. К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
Unfortunately, I didn't count on her having an appetite. К несчастью, я не мог предвидеть, что она так войдёт во вкус.
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Unfortunately, however, ideas for debt-restructuring mechanisms remain just that: Однако к несчастью идеи по механизмам реструктуризации долга именно этим и остаются:
Unfortunately, it was dusk, and he couldn't be seen. К несчастью, смеркалось, и его нельзя было увидеть.
Unfortunately, a lot of times we don't do that. К несчастью, во многих случаях мы этого не делаем.
Unfortunately, many global trends are pushing in the opposite direction. К несчастью, мировая тенденция имеет обратное направление.
Unfortunately for the vole, a kestrel can see in ultraviolet. К несчастью для полёвки, пустельга можете видеть в ультрафиолете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.