Beispiele für die Verwendung von "valve position light" im Englischen

<>
The Gender Commission having examined the position in light of sexual and reproductive rights has recommended that criminal laws that penalize abortion should be varied in the least in order to ensure the enjoyment of reproductive rights by females. Комиссия по гендерным вопросам рассмотрела этот вопрос в контексте сексуальных и репродуктивных прав и рекомендовала сделать более гибкими нормы уголовного законодательства, квалифицирующие аборты как преступные деяния, с тем чтобы обеспечить осуществление репродуктивных прав женщин.
They also consider that it is essential to elaborate an integrated scenario for an Arab position in the light of the agreements that will be reached at the meetings of the Arab, African and Islamic environment ministers to be held before the Rio plus 10 conference, given that the unified positions adopted by these ministerial gatherings will have a major impact at the international level. Они также считают, что важно разработать комплексный сценарий позиции арабских стран в свете договоренностей, которые будут достигнуты на совещаниях министров по вопросам окружающей среды арабских, африканских и исламских стран, которые состоятся до конференции Рио + 10, с учетом того, что единые позиции, выработанные на этих встречах министров, будут иметь большой резонанс на международном уровне.
To help align with this position and in light of recent UN GA resolutions, the gap analysis and recommendations contained within this report are presented in two parts found under Volume III (Governance) and Volume IV (Oversight). С учетом такой позиции и в свете недавних резолюций Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций анализ пробелов и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, подразделены на две части, представленные в томе III (Управление) и томе IV (Надзор).
On an Xbox 360 S console, the headset is assigned a position on the ring of light around the console’s power button. На консоли Xbox 360 S гарнитуре назначается положение на кольце индикаторов вокруг кнопки питания консоли.
"You've got to get down there on your back, in front of a mirror, full-length preferred. You've got to get in the perfect position, with the perfect light, which then becomes shadowed by the angle you're at. "'Надо лечь на спину, перед зеркалом. Предпочтительно зеркало во весь рост. Надо найти идеальную позу, угол обозрения с идеальным освещением, чтобы избежать теней.
To see the player position, look at the ring of light around the Guide button on your controller. Чтобы увидеть положение игрока, смотрите на светящееся кольцо вокруг кнопки Guide на геймпаде.
Mr. Mekel (Israel): Israel has joined the consensus position on this resolution in light of the importance attached to the principle of conflict prevention and the resolution of disputes by peaceful means. Г-н Мекель (Израиль) (говорит по-английски): Израиль присоединился к консенсусу в отношении данной резолюции, исходя из важности принципа предотвращения конфликтов и разрешения споров мирным путем.
Position six, you've got a green light. Позиция шестая, вам разрешено действовать.
On an Xbox 360 E console, you can determine the controller’s position by looking at the ring of light around the Guide button on the controller. На консоли Xbox 360 E можно определить положение геймпада, посмотрев на светящееся кольцо вокруг кнопки запуска Guide на геймпаде.
Morocco took a position which was determined in the light of the meaning given to the political solution, always presented as a compromise solution consisting of autonomy within the framework of Moroccan sovereignty. Марокко заняло позицию, которая была определена в свете смысла, вкладываемого в политическое урегулирование, которое всегда характеризовалось как компромиссный вариант урегулирования, предусматривающий автономию в рамках марокканского суверенитета.
It has been our longstanding position that supplies of small arms and light weapons should be limited only to Governments or to duly authorized internationally recognized entities, in order to prevent their illicit transfer into the hands of terrorists or non-State actors. Мы давно исходим из того, что поставки стрелкового оружия и легких вооружений должны иметь своими адресатами исключительно правительства или надлежащим образом уполномоченные и признанные на международном уровне структуры в целях недопущения незаконного попадания этого оружия в руки террористов или негосударственных субъектов.
The Group reaffirms its commitment to the Bamako ministerial Declaration of 2000 containing an African common position on the illicit traffic in small arms and light weapons. Группа подтверждает свою приверженность Бамакской декларации, принятой на уровне министров в 2000 году, в которой изложена общая позиция африканских стран по вопросу о незаконном обороте стрелкового оружия и легких вооружений.
In addition, the competent authorities are in an advantageous position in assessing applications, particularly in the light of the experience gained in granting 629 cases on article 3 grounds in 1'427 cases from Bangladesh over a 10-year period. Кроме того, компетентные органы находятся в преимущественном положении при оценке подаваемых заявлений, особенно с учетом опыта, накопленного в процессе положительного рассмотрения 629 из 1 427 дел по статье 3 за более чем 10-летний период.
South Africa actively participated in the efforts of the Organization of African Unity to develop a common position on the illicit proliferation of small arms and light weapons. Южная Африка принимала активное участие в усилиях Организации африканского единства по выработке общей позиции в отношении незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
To review the United Kingdom's position on international human rights instruments in the light of experience of the operation of the Human Rights Act, the availability of existing remedies within the United Kingdom, and law and practice in other EU member States; and to report by spring 2003. рассмотреть позицию Соединенного Королевства по международным договорам по правам человека в свете опыта применения Закона о правах человека, наличия соответствующих средств защиты в рамках Соединенного Королевства, а также … законодательных норм и практики в других государствах- членах ЕС; и представить соответствующий доклад к весне 2003 года.
These comments contain useful information reflecting the position of Governments on their regulatory actions in the light of different national priorities, thus providing context for these actions. Эти комментарии содержат полезную информацию о позициях государств в отношении принятых ими регламентационных мер в свете различных национальных приоритетов, что дает представление о контексте, в котором принимаются такие меры.
Hizbullah terrorists also attempted to breach an Israeli position near Mount Dov, approaching the post under cover of light weapons and missile fire, but were repelled by Israeli troops. Кроме того, террористы «Хезболлы» под прикрытием огня из стрелкового оружия и ракетных установок попытались захватить израильский пост неподалеку от горы Дов, однако были отброшены израильскими солдатами.
A non-return valve provided with a metal-to-metal seat, when in the closed position, shall not leak at a rate exceeding 0.47 dm3/s when subjected to an aerostatic pressure difference of 138 kPa effective pressure. Обратный клапан с металлическим седлом, контактирующим с металлом, находясь в закрытом положении, при перепаде аэростатического давления в 138 кПа по сравнению с эффективным давлением, не должен давать утечки более 0,47 дм3/с.
If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 4/of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation; " Если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал или оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются одиночным огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 4 к таблице в пункте 6.1 выше, учитываются значения, получаемые при всех включенных источниках; ".
The seat of the upper non-return valve used in the assembly of a filling unit, when in the closed position, shall be free from leakage at any aerostatic pressure between 0 and 1.5 times the working pressure (kPa). Седло верхнего обратного клапана, используемого в конструкции заправочного блока в сборе, находясь в закрытом положении, не должно давать утечки при любом аэростатическом давлении в пределах между 0 и величиной, в 1,5 раза превышающей рабочее давление (кПа).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.