Beispiele für die Verwendung von "very long" im Englischen mit Übersetzung "очень длинный"
That would be a very long and sordid enterprise.
Это было бы очень длинным и противным мероприятием.
That's a very long word for a very small mosquito.
Это очень длинное слово для очень маленького москита.
So selecting a very long key can mean slow processing time.
Поэтому выбор очень длинного ключа может означать медленное время обработки.
I know I keep pushing this point, but the waiting list is very long.
Я знаю, что я очень на этом настаиваю, но лист ожидания очень длинный.
Well, then may I suggest you get a very long stick and play panty pinata.
Ну что ж, тогда могу я предложить тебе взять очень длинную палку И поиграть в разбивание пинат.
The key that is used to encrypt/decrypt the data is a very long number.
Ключ, используемый для шифрования/дешифрования данных - это очень длинное число.
The catalogue of unaccomplished tasks in our efforts to achieve general and complete disarmament is very long.
Перечень невыполненных задач, необходимых для достижения всеобщего и полного разоружения, очень длинен.
It's actually part of a very long story, a great story, that began billions of years ago.
Она является частью очень длинной истории, прекрасной истории, которая началась миллиарды лет назад,
It is a very long, linear molecule, a coded version of how to make another copy of you.
ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас.
The problem with selecting a very long key is the computing power that is required to encode/decode the message.
Проблема с выбором очень длинного ключа состоит в том, что требуется высокая вычислительная мощность для кодирования/декодирования сообщения.
I mean, she's just a girl, and she had these hands of a woman, very long fingers, Pretty little nails.
Я имею ввиду, она всего лишь девочка, и у нее руки женщины, очень длинные пальцы, прелестные маленькие ногти.
They all have a common design, such as they're all very long - they're sort of outlandishly long compared to other proteins.
У всех схожий рисунок, то есть все они очень длинные - даже нелепо длинные, по сравнению с другими белками.
Eight Centuries of Financial Folly, Carmen Reinhart and I find that if financial crises hold one lesson, it is that their aftereffects have a very long tail.
восемь веков финансовой недальновидности" мы с Кармен Рейнхарт говорим о том, что если финансовый кризис преподнесет один урок, то он будет заключаться в том, что его последствия имеют очень длинный хвост.
You should output the list to a file, because the list is very long, and you'll receive errors if you don't have the required language packs installed.
Список следует записать в файл, поскольку он очень длинный, и, если у вас не установлены необходимые языковые пакеты, будут возникать ошибки.
And then I put some ultraviolet filters on my camera and took a very, very long exposure with the particular frequencies of ultraviolet light and this is what I got.
Затем я надел на камеру ультрафиолетовые фильтры и сделал очень, очень длинную выдержку с определёнными частотами ультрафиолета, и вот что получилось.
In our new book This Time is Different: Eight Centuries of Financial Folly, Carmen Reinhart and I find that if financial crises hold one lesson, it is that their aftereffects have a very long tail.
В нашей новой книге «В этот раз по-другому: восемь веков финансовой недальновидности» мы с Кармен Рейнхарт говорим о том, что если финансовый кризис преподнесет один урок, то он будет заключаться в том, что его последствия имеют очень длинный хвост.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung