Beispiele für die Verwendung von "visions" im Englischen mit Übersetzung "видение"
Übersetzungen:
alle1068
видение717
зрение205
дальновидность27
зрительное восприятие4
andere Übersetzungen115
Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions.
Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения.
Well, first Destiny comes in here and starts having visions.
Ну, сначала сюда приходит Дестини, и у нее начинаются видения.
Wishful thinking transformed economic gains into visions of easy wealth.
Принятие желаемого за действительное преобразило экономические доходы в видение легких денег.
And your visions are connected to the scry map, remember?
И твои видения связаны с магической картой, помнишь?
Her telepathic visions are increasing, both in frequency and intensity.
Ее телепатические видения увеличиваются и в частоте, и в интенсивности.
Everyone has his goal, has his dreams, has his visions.
Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions.
Теперь религиозная мания. Тут вам и экстаз. Тут вам и рыдания. И видения.
From Joschka Fisher to Jacques Chirac visions of a federal EU are multiplying.
От Йошки Фишера до Жака Ширака видение разных форм федерального ЕС множатся.
In theory, there are three competing, fundamentally different visions of the EU's future.
С точки зрения теории, есть три принципиально разных подхода к видению будущего ЕС.
But, again, Bush remained more focused on maintaining global stability than on advancing new visions.
Но, опять же, Буш по-прежнему был больше сосредоточен на поддержании стабильности в мире, а не на продвижении нового видения.
Thus, the gap between visions of Europe and the reality of the EU is growing.
Таким образом, разрыв между видением Европы и реальной ситуацией в Европейском Союзе увеличивается.
And this is precisely what fails in the political visions we have now, in the political governments.
И именно в этом проблема политического видения в наших правительствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung