Beispiele für die Verwendung von "wakes" im Englischen
Übersetzungen:
alle599
просыпаться396
разбудить93
будить31
пробуждаться28
пробуждать22
след11
кильватер1
бодрствование1
andere Übersetzungen16
I was asleep in the car outside their house and all of a sudden there's this knock on the window and it wakes me up.
Я спал в машине, снаружи перед их домом, и вдруг услышал откуда не возьмись этот стук в окно, и это разбудило меня.
What animal has two legs and wakes you up when the sun rises?
Что за животное имеет две ноги и будит нас на восходе солнца?
You stop breathing and then you - - take a breath and it wakes you up.
ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит.
Mary wakes an instant later to find herself lying on her back.
Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине.
Every night, Doc, I'm asleep for two hours and bang, loud noise wakes me up.
Каждую ночь, док, я сплю два часа и бах, меня будит громкий звук.
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning.
Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро.
Maybe you can share this with Marlo when she wakes up.
Сможете распить вино с Марло, когда она проснется.
And he wakes everyone up at 2 AM in the morning, forces them to watch me do push-ups in cold water while singing.
Он всех будит в 2 ночи и заставляет смотреть как я отжимаюсь стоя в ледяной воде и пою.
But with sleep paralysis, the brain wakes up in a highly suggestible state.
Но с сонным параличом, мозг просыпается в легко поддающемся внушению состоянии.
Everything is intense to me, the way I walk in the street, the way my momma wakes me up, the way it's unbearable when I lose, the way I hear bad news.
Все важно для меня. Как я иду по улице. Как меня будит мама. Как это невыносимо когда я что-то теряю. Как я воспринимаю плохие новости.
But nothing will be done until Europe wakes up and faces its pandemic.
Но ничего не будет сделано, пока Европа не проснется и не посмотрит в глаза своей пандемии.
Sam Winchester keeps a ruler by the bed, and every morning, when he wakes up.
Сэм Винчестер держит линейку под кроватью и, просыпаясь каждое утро.
She wakes up again and kisses me with her lip gloss on and falls asleep.
Она просыпается снова, целует меня со своим блеском для губ и засыпает.
Whenever he falls asleep, he wakes up thinking it is the day before his big stunt.
Ложась спать, он просыпался в полной уверенности, что завтра он выполняет очередной трюк.
The first thing it does after it wakes up is to open its mouth and yawn.
Когда он просыпается, первое, что он делает, — это открывает свою Пасть и начинает зевать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung