Beispiele für die Verwendung von "weekly return" im Englischen
The ECB’s regular weekly meeting tomorrow will reportedly consider the discount (known as the “haircut”) applied to the collateral that Greek banks post in return for Emergency Liquidity Assistance (ELA).
На регулярной еженедельной встречи ЕЦБ, по сообщениям, будет рассматривать скидку (известная как "обрезание") применяемая для обеспечения поддержки ликвидности (ELA).
The sooner you return, the happier your father will be.
Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
He left his native village never to return.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Mohammed Morsi seems convinced that Egyptians will vote favourably, as he stated in an interview with the American weekly Time.
Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм.
While cross-examining Manning at a pre-trial hearing at Ft. Meade, Maryland, prosecutor Maj. Ashden Fein asserted that records of weekly visits Manning had with unit officers during nine months of detention at Quantico, Virginia, show no complaints about his treatment.
Во время перекрестного допроса на досудебном слушании в Форт-Миде, штат Мэриленд, военный прокурор майор Эшден Фейн заявил, что записи еженедельных посещений Мэннинга представителями администрации тюрьмы за девять месяцев его содержания в Квантико, штат Вирджиния, не содержат жалоб на плохое обращение.
What children! You send them to get candy and they return with a dog!
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Those experts report on disinformation on a weekly basis, and almost all do it for free.
Эти эксперты еженедельно сообщают о фактах дезинформации, и почти все они делают это практически бесплатно.
Looking at the multi-year weekly chart we see that the 50% haircut in the stock since last summer has brought it back to the late-2008 up-trend line.
На многолетнем недельном графике мы видим, что уровень 50% отката относительно спада прошлым летом привел акцию к линии восходящего тренда конца 2008 года.
The unit has formed a clear triple bearish divergence over the last year, with the weekly RSI putting in lower highs at each of the last three higher highs in price.
Пара сформировала четкое тройное медвежье расхождение за прошедший год, при этом Индекс относительной силы (RSI) достигал более низких максимумов при каждом из последних более высоких максимумов цены.
Real: The weekly close below 2.2631 – the 61.8% of the October to Jan advance in USDBRL - was a bullish development for the BRL, which opens the way to 2.2188 – the 76.4% Fib retracement of the same advance and the lowest level since October 2013.
Реал: Недельное закрытие ниже 2.2631 –61.8% роста с октября по январь пары USDBRL, было бычьим развитием для реала, которое открыло путь к уровню 2.2188 –76.4% коррекции Фибоначчи того же роста и минимального уровня с октября 2013.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung