Beispiele für die Verwendung von "weighs" im Englischen mit Übersetzung "взвешивать"

<>
Though determined to prevent Iran from acquiring nuclear weapons, even if doing so requires military action, the US weighs the consequences of a military showdown in very different terms. Несмотря на свою решимость не допустить обретения Ираном ядерного оружия, даже если это потребует военных действий, США взвешивают последствия военного конфликта с очень разных точек зрения.
Weigh in here, Uncle Hank. Взвешивание здесь, дядя Хэнк.
You can't weigh sex appeal. Сексапильность не взвесишь.
In stage one, we weigh it. На первом этапе, мы взвешиваем её.
Mary weighed it in her hand. Мэри взвесила это в своей руке.
My father weighed his response carefully. Мой отец тщательно взвешивал свой ответ.
Weighing the good and bad in people. Взвешиванием хорошего и плохого в людях.
Typical error of weighing systems (gross weight) Типичная погрешность систем взвешивания (полный вес)
Stopped at a weigh station in Fort Mohave. Остановился на станции взвешивания в Форт Мохаве.
Allow to cool to ambient temperature and weigh. Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить.
Their people should weigh carefully what that means. И население этих стран должно тщательно взвесить, что это означает.
Which I weighed in making my final decision. Я все взвесил при принятии окончательного решения.
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.); предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
"It will be up to companies to weigh the risk. «Теперь сами компании должны взвешивать свои риски.
Calories expended during exercise, and she weighed her bowel movements. Калории, потраченные во время упражнений, и она взвешивала свои испражнения.
They're logged in, weighed, and dropped into these barrels. Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках.
Find Aedile's seal, and let us weigh advantage it brings. Надо найти печать эдила и взвесить преимущества, которые она нам даёт.
"Tekel," you have been weighed in the scales and found wanting. "Текел", ты был взвешен на весах и был найден очень легким.
So in baking we call it scaling - weighing out the ingredients. В выпечке это называется "взвешивание": взвешивание ингредиентов.
"help you check in," weigh the luggage, since you can't read. Помогу взвесить и сдать багаж, потому что ты не умеешь читать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.