Exemples d'utilisation de "weight" en anglais

<>
Maybe they had weight limits. Может, были ограничения по весу.
Vehicle weight measurements recorded in such certificates shall take place only in the country of origin of international transport operations. Взвешивание транспортного средства, результаты которого заносятся в такие сертификаты, производится только в стране происхождения международных транспортных операций.
Replace " weight percentage " with " mass percentage ". Заменить " весовой процент " на " процентная доля по массе ".
We need to take body weight into account. Мы должны принять во внимание массу тела.
Stretching, weight training, pain pills, hypnosis. Вытягивание, тренировки с тяжестями, болеутоляющие таблетки, гипноз.
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes. Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов.
Tall cards' round my neck like a weight. Козырные карты висят на моей шее, как гиря.
Guess we'll have to add a little bit of weight. Придется перетащить эту гирьку в самый конец.
Maximum gross weight of trains Максимальный вес брутто поездов
Competent authorities shall refrain from requiring additional weight measurements [apart from random checks and controls in the case of supposed irregularities. Компетентные органы воздерживаются от требований проведения дополнительных взвешиваний [, помимо выборочных проверок и контроля в случае предполагаемых несоответствий.
Enter the weight of the goal. Введите весовой коэффициент цели.
A gross take-off weight greater than 25 kg (55 pounds). общая взлетная масса более 25 кг (55 фунтов).
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
The responsibility of that, the gravity of that, the weight of it, it marks me. Ответственность за это, тяжесть этого, бремя и груз, все лежит на мне.
So again, they don't have to be weight; Давайте определимся, это не обязательно должна быть гиря;
I calculated his body weight. Я высчитал вес его тела.
Most of the media not controlled by the right wing tried to play the role of honest broker, giving equal weight to each interpretation. Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию.
There's nobody your standard or weight. И здесь нет никого твоей весовой категории.
Bar codes can include the weight or price of the product. Штрихкоды могут включать массу или стоимость продукта.
It's that ache in your heart, the weight. Эта боль, что в твоем сердце, эта тяжесть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !