Exemplos de uso de "world international network" em inglês
The British Commonwealth recently posed this question to me and the Initiative for Policy Dialogue, an international network of economists committed to helping developing countries.
Страны Британского содружества поставили недавно этот вопрос передо мной и "Инициативой за проведение политического диалога", международной сетью экономистов, ставящих своей целью оказывать помощь развивающимся странам.
The second would be the world international monetary system.
Вторым пострадает международная валютная система.
The Rapaport Group, an international network of companies providing services to the diamond industry, refuses to list Marange diamonds on its diamond-trading platform, RapNet.
Группа Rapaport, международная сеть компаний, предоставляющая услуги алмазной промышленности, отказывается вносить алмазы Маранге в списки своей платформы торговли алмазами, RapNet.
The channel's Canadian roots were cut in 2000 when media mogul Barry Diller snapped up Trio and sister channel News World International from the CBC and partner Power Corp. for $155 million in cash.
Канадские корни канала были убраны в 2000 году, когда медиа-магнат Барри Диллер купил Trio и дочерний канал News World International у CBC и их партнёра Power Corp. за 155 миллионов долларов наличными.
The international network of UGHE alumni, unified by their commitment to realize health equity for their own communities, will become a global force for change.
Международная сеть выпускников UGHE, объединенных преданностью делу справедливого здравоохранения для своих общин, станет глобальной силой, способствующей переменам.
Among the 200 top world international design firms ranked on the basis of international revenues in 2003, 23 are from 10 developing countries.
В 2003 году среди 200 крупнейших в мире по международным доходам международных проектно-конструкторских фирм 23 были фирмами из 10 развивающихся стран.
So Protei is now an international network of innovation for selling technology using this shape-shifting hull.
В общем, Протей теперь стал международной изобретательской сетью по продаже технологии изменяющего форму корпуса судна.
A significant step towards promoting evidence-based criminal justice programmes and policies has been the creation of the Campbell Collaboration, a non-profit organization with an international network of experts who review research in a particular area or on a particular issue.
Важным шагом для содействия реализации программ и принципов в области уголовного правосудия, основанных на реальных фактах, было создание некоммерческой организации " Содружество Кэмпбелла "- международной сети экспертов, проводящих исследования в конкретной области или по конкретному вопросу.
Governments, the United Nations system and donor agencies are urged to support the formation of an international network of traditional healers who work with HIV/AIDS patients and organize expert meetings on HIV/AIDS and traditional medicine between traditional and medical practitioners.
Правительствам, системе Организации Объединенных Наций и донорским учреждениям настоятельно рекомендуется оказывать поддержку формированию международной сети народных целителей, которые работают с больными ВИЧ/СПИДом, и проводить совещания экспертов по проблемам ВИЧ/СПИДа и применению народной медицины с участием народных целителей и профессиональных медиков.
Efforts are made to provide a satisfactory environment (equipment, remuneration, critical mass of professionals, etc.) so that the best scientists, as part of an international network of excellence, can express their potential within an independent, transparent, flexible and efficient system.
Принимаются меры для обеспечения удовлетворительных условий (с точки зрения комплектования групп, вознаграждения, создания критической массы квалифицированных специалистов), с тем чтобы лучшие ученые, принадлежащие к международной когорте специалистов наивысшей квалификации, могли реализовать свой потенциал в условиях независимой, транспарентной, гибкой и эффективной системы.
As part of a project to upgrade the communications network throughout Kosovo, transmission links have been restored in many municipalities, thus permitting the connection of existing switches with the domestic and international network.
В рамках проекта по совершенствованию системы связи по всей территории Косово во многих муниципалитетах восстановлены линии электропередачи, что позволяет подсоединить существующие коммутаторы к внутренним и международным сетям.
Managing Director of KOBS & DRAFT Hellas (Branch of Worldwide Network, International Network of Political and Direct Marketing), 1990-1995
Директор-управляющий компании «КОБС энд ДРАФТ Хеллас» (отделение общемировой сети, международной сети политического и прямого маркетинга), 1990-1995 годы
The Forum recommends that UNESCO bring together indigenous experts and specialists to constitute an international network which integrates the domains of culture, education, science and communication in order to forge a partnership between UNESCO and indigenous peoples.
Форум рекомендует ЮНЕСКО объединить экспертов и специалистов из числа коренных народов в международную сеть, которая охватывает такие области, как культура, образование, наука и коммуникации, с тем чтобы наладить партнерские связи между ЮНЕСКО и коренными народами.
The Group will support the implementation of identified priority projects and promote the inclusion of all identified Euro-Asian Transport Links routes in the respective international network agreements.
Группа будет поддерживать работу по реализации выделенных приоритетных проектов и содействовать включению всех выделенных маршрутов ЕАТС в соответствующие международные соглашения по вопросам развития сетей.
The European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC) creates a plan for the development of international combined transport infrastructure and services on the basis of an international network and generally accepted infrastructure and operational standards.
В Европейском соглашении о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах (СЛКП) содержится план развития международной инфраструктуры и услуг комбинированного транспорта на основе международной сети и общепринятых стандартов, касающихся объектов инфраструктуры и их эксплуатации.
While BANg initiated the project, the International Network of Engineers and Scientists against Proliferation and the Interdisciplinary Working Group Science, Technology and Security of Technische Universität Darmstadt provided organizational and scientific support and the required expertise to operate within the United Nations system.
К осуществлению этого проекта приступил Боннский международный центр по вопросам Конверсии, а Международная сеть инженеров и ученых против распространения и Междисциплинарная рабочая группа по вопросам науки, техники и безопасности организации Technische Universitat Darmstadt обеспечили организационную и научную поддержку и предоставили необходимых специалистов для работы в рамках системы Организации Объединенных Наций.
For example, the Australian Federal Police had established a secure real-time international network for online communications for all its overseas posts (32 posts in 26 States), which enhanced the capacity of its officers to carry out their liaison, investigation and intelligence functions efficiently.
Например, Федеральная полиция Австралии создала защищенную международную сеть интерактивной связи в реальном масштабе времени для всех своих представителей за рубежом (32 представителя в 26 государствах), которая расширила возможности ее сотрудников эффективно выполнять свои функции связи, расследования и сбора оперативных данных.
The world became suddenly and brutally aware that a hideous monster was there, crouching in the shadows, ready to strike anywhere and anyone, and that it had extended its tentacles through an international network.
Мир внезапно и жестоко заставили осознать, что существует отвратительное чудовище, притаившееся в тени, которое каждое мгновение готово поразить любого, и что оно протянуло свои щупальца через международную сеть.
Almost 30 per cent of the students enrolled in this second course work in other governmental agencies, States and countries and in consequence the course represented an important step towards the construction of the national and international network for toponymy standardization.
Почти 30 процентов слушателей, набиравшихся на вторые курсы, трудятся в различных учреждениях правительства, штатов и стран, подтверждая тот факт, что эти курсы представляют собой важный шаг на пути дальнейшего формирования национальной и международной сети организаций, занимающихся стандартизацией топонимических названий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie