Beispiele für die Verwendung von "yourself" im Englischen mit Übersetzung "самостоятельно"
You need to create the Send connector yourself.
Соединитель отправки необходимо создать самостоятельно.
Do not attempt to replace YotaPhone battery yourself
Запрещается самостоятельно заменять аккумулятор в смартфоне YotaPhone.
Do not attempt to open or repair YotaPhone yourself.
Запрещается самостоятельно вскрывать или ремонтировать смартфон YotaPhone.
How you can build a Login flow for yourself.
Мы расскажем о том, как создать процесс Входа самостоятельно.
You're already big enough to do it by yourself.
Ты уже достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно.
To report something yourself, you can fill out this form.
Чтобы пожаловаться на что-то самостоятельно, заполните эту форму.
Some devices have drivers that you need to install yourself.
Драйверы некоторых устройств необходимо устанавливать самостоятельно.
Uh, you're not planning on doing any home repairs yourself?
Ты ведь не планируешь заниматься ремонтом дома самостоятельно?
From now on, you'll have to take care of yourself.
С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно.
Some pieces of information may be simple enough to collect for yourself.
Некоторую информацию можно достаточно просто собрать самостоятельно.
Recorded the content yourself from TV, a movie theater, or the radio
самостоятельно сделали запись с телевизора, радио или в кинотеатре;
To add an empty grid and add the widgets yourself, tap Grids.
Чтобы добавить пустую сетку и виджеты самостоятельно, коснитесь элемента Сетки.
No body's asking you to get yourself out of it alone.
Тебя не заставляют выкручиваться самостоятельно.
You cannot assign Limited Access permissions directly to a user or group yourself.
Разрешения на ограниченный доступ невозможно самостоятельно назначить непосредственно пользователю или группе.
Well, try creating an appointment or meeting, and experiment with some options yourself.
Попробуйте самостоятельно создать встречу или собрание и поэкспериментируйте с различными параметрами.
Investigate all information for yourself, be it political parties, the media, or this film.
Изучайте всю информацию самостоятельно, исходит ли она от политических партий, СМИ, или этого фильма.
If the Activation troubleshooter can't resolve the error, you can try fixing it yourself.
Если средство устранения неполадок активации не может устранить ошибку, можно попытаться устранить ее самостоятельно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung