Beispiele für die Verwendung von "realizes" im Englischen

<>
I wonder if Tom realizes how lonely I am. Me pregunto si Tom se dará cuenta de cuán solo estoy.
He fully realizes that he was the cause of the accident. Él comprende plenamente de que él fue la razón del accidente.
It won't be long before he realizes the fault. No pasará mucho antes de que él se percate del error.
I wonder if Mary realizes how poor Tom really is. Me pregunto si Mary se dará cuenta de cuán pobre es Tom en verdad.
I don't think that Tom realizes how rude he's being. No creo que Tom se de cuenta de lo grosero que está siendo.
I wonder if Tom realizes how many hours a day I work. Me pregunto si Tom se dará cuenta de cuántas horas al día trabajo.
My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained. Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado.
As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep. Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir.
I realized it only then. Sólo entonces me di cuenta.
I realize I messed up. Comprendo que lo arruiné.
My dream is soon realized. Mi sueño pronto se cumplirá.
You must realize that I can't help you. Debes entender que no puedo ayudarte.
Few people can realize their faults. Pocos pueden darse cuenta de sus defectos.
We suddenly realized what was happening. Repentinamente comprendimos lo que estaba pasando.
Her wish was realized at last. Su deseo finalmente se cumplió.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Ya hace diez años que estudia francés, así que debería entender lo que es el francés.
Only then did I realize it. Sólo entonces me di cuenta.
He realized the magnitude of his crime. Él comprendió la magnitud de su crimen.
His wish was realized at last. Su deseo finalmente se cumplió.
You realize it's very different? ¿Te das cuenta que es muy diferente?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.