Beispiele für die Verwendung von "way of talking" im Englischen

<>
To tell the truth, I don't like his way of talking. A decir verdad, no me gusta su forma de hablar.
She was fond of talking about herself. Le gustaba hablar sobre sí misma.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
I never get tired of talking. Nunca me canso de hablar.
My parents tried to convert me to their way of thinking. Mis padres intentaron convertirme a su manera de pensar.
I'm tired of talking to you about this. Estoy cansado de hablarte acerca de esto.
The most laudable way of acquiring books is by writing them yourself. La forma más loable de adquirir libros es escribirlos uno mismo.
She has a way of keeping old letters. Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.
He could not adapt his way of life to the company. Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
He came here by way of Boston. Él llegó aquí pasando por Boston.
I said so by way of a joke. Lo dije de broma.
She has a special way of making bread. Ella hace el pan de una manera especial.
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. El sacrificio era visto como un medio de santificación del acto.
He was envious of his way of living. Él tenía envidia de su estilo de vida.
I'd like to say a few words by way of apology. Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa.
Gordon is interested in the Japanese way of life. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Winning a lottery is an easy way of making money. Ganar la lotería es una forma fácil de hacer dinero.
The way of the samurai is found in death. El camino del samurai se encuentra en la muerte.
By way of conclusion he said as follows. A manera de conclusión el dijo lo siguiente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.