Beispiele für die Verwendung von "être à l'heure" im Französischen

<>
Je t'ai dit que tu devais être à l'heure ici ce matin. Ich habe dir gesagt, dass du diesen Morgen pünktlich hier sein sollst.
L'avion est-il à l'heure ? Ist das Flugzeug pünktlich?
Elle n'est jamais à l'heure. Sie ist nie pünktlich.
Le train est toujours à l'heure. Der Zug ist immer pünktlich.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure. Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen.
J'ai couru pour être à l'heure. Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
Ce matin je me suis levé à 4h pour être à l'heure pour le premier train. Heute morgen bin ich um 4 Uhr aufgestanden um rechtzeitig zum ersten Zug dazusein.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Je dois être à la gare à trois heures. Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? Was ist das denn für eine Logik: wenn es nicht deins ist, muss es meins sein?
Je n'aimerais pas être à sa place. Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen.
Tu dois être à la gare au plus tard vers cinq heures. Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.
Je dois être à la maison avant qu'il ne fasse sombre. Ich muss zu Hause sein, bevor es dunkel wird.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.