Beispiele für die Verwendung von "être de garde" im Französischen

<>
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Pourquoi le poste de garde est-il vide ? Warum ist die Wachstube leer?
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. Ein Hund, der nicht aufhört zu bellen, ist kein guter Wachhund.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.