Beispiele für die Verwendung von "Sur" im Französischen mit Übersetzung "nach"
Übersetzungen:
alle1250
auf670
über97
sicher79
an65
von44
nach19
ob3
gegen2
zuverlässig1
andere Übersetzungen270
Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.
Ehe du ein Haus kaufst, erkundige dich nach den Nachbarn.
Tu ne devrais pas juger les gens sur leur apparence.
Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Ne jugez pas un homme sur les opinions de ses ennemis.
Beurteile einen Menschen nicht nach den Meinungen seiner Feinde.
Il ne faut jamais juger une armée sur ses uniformes de parade.
Beurteile eine Armee nie nach ihrer Paradeuniform.
Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime.
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
J'étais juste sur le point d'écrire une lettre quand il rentra à la maison.
Ich wollte gerade einen Brief schreiben, als er nach Hause kam.
Après une grosse tempête, il est possible de ramasser de l'ambre sur les rivages de la Mer Baltique.
Nach einem großen Sturm kann man am Ostseestrand Bernstein sammeln.
Suite au vol de mon porte-feuille j'ai appelé ma banque pour faire opposition sur ma carte bancaire.
Nach dem Diebstahl meines Geldbeutels habe ich meine Bank angerufen, um meine Bankkarte sperren zu lassen.
Cela lui faisait plaisir, le travail fait, d'attraper sa canne et d'aller marcher sur la berge du fleuve.
Es bereitete ihm Vergnügen, nach getaner Arbeit den Spazierstock zu greifen und zum Flussufer zu wandern.
Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés.
Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung