Beispiele für die Verwendung von "apprit" im Französischen

<>
À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux. Am Ende seines Lebens lernte der Geizhals, großzügig zu sein.
Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort. Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.
Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large. Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.
Lorsqu'il apprit la mort de sa fille, il s'effondra en larmes. Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion. Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.
Il apprend jour et nuit. Er lernt Tag und Nacht.
J'ai appris tout cela. Ich habe das alles erfahren.
Ce que l'on t'a appris est faux. Das, was man dich lehrte, ist falsch.
Lucia apprend beaucoup en lisant. Lucia lernt viel durch Lesen.
Un jour tu apprendras la vérité. Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien. Die Geschichte lehrt die Menschen, dass die Geschichte die Menschen nichts lehrt.
L'actrice apprend son rôle. Die Schauspielerin lernt ihre Rolle.
Nous apprendrons très bientôt la vérité. Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren.
La seule chose que nous apprend l'Histoire, c'est que nous n'apprenons rien de l'Histoire. Das Einzige, das uns die Geschichte lehrt, ist, dass wir nicht aus der Geschichte lernen.
On apprend de ses erreurs. Aus Fehlern lernt man.
Comment as-tu appris cette nouvelle ? Wie hast du von der Neuigkeit erfahren?
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme. Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
On apprend à tout âge. Es ist nie zu spät zum Lernen.
Comment avez-vous appris la nouvelle ? Wie haben Sie davon erfahren?
En d'autres mots, le langage est une chose que nous apprenons et enseignons, pas quelque chose que nous savons instinctivement. Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.