Beispiele für die Verwendung von "approche" im Französischen
Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.
Le nombre d'intérimaires en Allemagne approche la barrière du million.
Die Zahl der Leiharbeiter in Deutschland nähert sich der Millionengrenze.
Une concentration de nuages noircissants s'approche rapidement.
Rasch nähert sich eine Zusammenballung schwärzlicher Wolken.
Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu.
Wenn Sie sich einem Kamel nähern, riskieren Sie, gebissen zu werden.
Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu.
Wenn Sie sich einem Kamel nähern, riskieren Sie, gebissen zu werden.
Ce n'est pas encore ça, mais je crois que nous approchons du but.
Das ist es noch nicht, aber ich glaube, dass wir uns dem Ziel nähern.
Ce n'est pas encore ça, mais je crois que nous approchons du but.
Das ist es noch nicht, aber ich glaube, dass wir uns dem Ziel nähern.
Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.
Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Un lièvre gris fit son apparition, mais retourna dans le bois en sautillant tandis que je voulus m'en approcher.
Ein grauer Hase zeigte sich, doch hüpfte er wieder in den Wald, als ich mich ihm nähern wollte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung