Beispiele für die Verwendung von "claquer la porte au nez" im Französischen

<>
C'est un homme de taille moyenne, au nez crochu et avec une demi-calvitie en forme de couronne. Er ist ein mittelgroßer Mann mit einer Hakennase und einer kranzförmigen Halbglatze.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Quelqu’un a ouvert la porte. Jemand hat die Tür geöffnet.
J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée. Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. Er schlich herum zur Hintertür.
Ouvrez la porte s'il vous plaît. Öffnen Sie bitte die Tür.
Ses copines l'attendaient à la porte. Seine Freundinnen warteten an der Tür auf ihn.
Fermez la porte. Schließen Sie die Tür ab.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Machen Sie die Tür hinter sich zu, wenn Sie das Zimmer verlassen.
Ça explique pourquoi la porte était ouverte. Das erklärt, wieso die Tür offen war.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.
Laisse la porte ouverte. Lass die Tür offen.
Ayez la gentillesse de fermer la porte à clé quand vous sortez. Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Marie ferma la porte doucement. Marie schloss die Tür vorsichtig.
Il est l'heure de fermer la porte. Es ist Zeit das Tor zu schließen.
À son étonnement, la porte s'ouvrit d'elle-même. Zu seiner Überraschung öffnete sich die Tür ganz von selbst.
Elle voulait juste prendre un bain lorsqu'on sonna à la porte. Sie wollte gerade ein Bad nehmen, als es an der Tür läutete.
Ferme la porte, s'il te plait. Schließ bitte die Tür.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.