Beispiele für die Verwendung von "de son côté" im Französischen

<>
Ne te mets pas toujours de son côté. Stell dich nicht immer auf seine Seite.
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ? Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?
J'étais assis à son côté. Ich saß neben ihm.
Elle parle souvent de son fiancé. Sie redet oft von ihrem Verlobten.
Je m'assis à son côté. Ich setzte mich neben ihn.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano. Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
Nous pouvons difficilement vivre de son salaire. Wir können nur schwer von seinem Gehalt leben.
Elle a honte de son corps. Sie schämt sich ihres Körpers.
Elle ne tolère pas le comportement de son mari. Das Benehmen ihres Mannes duldet sie nicht.
Elle est fière de son lycée. Sie ist stolz auf ihre Oberschule.
Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise. Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.
Motivée par les mots de son professeur, Marie étudia de manière assidue. Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Il n'est pas content de son salaire. Er ist mit seinem derzeitigen Gehalt nicht zufrieden.
Où puis-je trouver le camarade Personne ? Je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de construction de mur. Wo finde ich den Genossen Niemand? Ich möchte mit ihm über sein Mauerbauprojekt sprechen.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. Er hat noch ein paar Nebeneinkünfte.
Elle va se séparer de son petit ami. Sie wird sich von ihrem Freund trennen.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. Das ist bei weitem der interessanteste seiner Romane.
Elle se moquait de son mari. Sie machte sich über ihren Ehemann lustig.
Elle attendit en vain un signe de vie de son ami. Sie wartete vergeblich auf ein Lebenszeichen von ihrem Freund.
Il a ignoré les conseils de son père. Er ignorierte die Ratschläge seines Vaters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.