Beispiele für die Verwendung von "en aucun lieu" im Französischen

<>
Qui partout sème en aucun lieu ne récolte Wer überall sät, wird nirgends ernten
C'est n'être en aucun lieu, que d'être partout Wer überall sein will, ist nirgends
Ce travail n'est en aucun cas simple. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
En aucun cas. Keineswegs.
Nous ne pouvons en aucun cas modifier l'horaire. Jedenfalls können wir den Zeitplan nicht ändern.
Ce n'est en aucun cas un travail facile. Das ist überhaupt keine leichte Arbeit.
Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit. Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.
Je ne suis en aucun cas en colère après toi. Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend.
Embellir le texte en traduisant ne relève en aucun cas des tâches d'un traducteur. Beim Übersetzen den Text zu verschönern, gehört keineswegs zu den Aufgaben eines Übersetzers.
Elle n'est en aucun cas angélique. Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.
En aucun cas. Il fait trop froid aujourd'hui. Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute.
Traduis, au lieu de bavasser ! Übersetze statt zu quatschen!
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur. Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren.
Elles n'ont aucun droit à l'existence. Sie haben keine Existenzberechtigung.
Vous êtes en lieu sûr. Sie sind an einem sicheren Ort.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Je me rendis sur le lieu des faits. Ich begab mich zum Tatort.
Ne te fais aucun souci là-dessus ; ce n'est qu'un mauvais souvenir qui se dissipera aux premiers rayons du soleil. Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.
Ce qui est fait par amour a toujours lieu au-delà du bien et du mal. Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.