Beispiele für die Verwendung von "enfin" im Französischen mit Übersetzung "endlich"

<>
Quand reviendra enfin le printemps ? Wann ist endlich wieder Frühling?
Ses tripatouillages sont enfin dévoilés. Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.
Viens-en enfin à bout ! Komm endlich zu Potte!
Ses sales affaires sont enfin dévoilées. Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.
Enfin, j'ai terminé mon travail. Endlich habe ich meine Arbeit beendet.
J'ai enfin accompli ma mission. Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.
J'ai enfin trouvé du travail. Ich habe endlich Arbeit gefunden.
Mon souhait s'est enfin réalisé. Mein Wunsch ist endlich wahr geworden.
Je possède enfin un set complet ! Ich besitze endlich ein komplettes Set!
Son rêve s'est enfin réalisé. Sein Traum ist endlich wahr geworden.
Il a enfin commencé à pleuvoir. Es hat endlich begonnen zu regnen.
Affamés et assoiffés, nous atteignîmes enfin l'auberge. Hungrig und durstig erreichten wir endlich die Herberge.
C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant. Endlich haben wir alles geschafft. Wir können uns nun entspannt zurücklehnen.
Les mystères seront résolus lorsque le coffre sera enfin ouvert. Die Rätsel werden gelöst, wenn die Kiste endlich geöffnet sein wird.
Ah ! Voici enfin ! Maintenant je vois - maintenant tout sera lumineux ! Ha! Nun endlich! Jetzt seh ich — jetzt wird alles Licht!
Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps. Endlich haben wir uns getroffen. Auf diesen Tag habe ich so lange gewartet.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Elle était impatiente de le voir enfin rentrer à la maison. Sie konnte es nicht erwarten, dass er endlich heimkäme.
Quand le latin sera-t-il enfin enterré comme langue morte ? Wann wird Latein als tote Sprache endlich begraben?
Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin ! Wie lange willst du das denn noch machen? Hör doch endlich auf damit!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.