Exemples d'utilisation de "entrer dans le champ" en français

<>
Introduisez votre réponse dans le champ bleu ci-dessous. Tragen Sie Ihre Antwort bitte in das blau unterlegte Feld ein.
Des paysans travaillent dans le champ. Auf dem Feld arbeiten Bauern.
J'ai vu Jane entrer dans sa salle de classe en souriant. Ich sah Jane lächelnd ins Klassenzimmer gehen.
Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille. Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Dans le magasin, elles achetèrent des provisions et des produits de luxe. In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
«Tu préfères coucher avec moi ou bien entrer dans les ordres ?» «Je préfère décamper, oui !» "Willst du lieber mit mir schlafen oder lieber in einen Orden eintreten?" "Ne, ich büxe lieber aus!"
Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur le champ. Tut mir leid, aber kann Ihnen nicht sofort eine Antwort geben.
La nuit dernière, il a vu un OVNI dans le ciel. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
Ce livre est trop grand pour entrer dans ma poche. Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen.
J'exige qu'il s'en aille sur le champ. Ich fordere, dass er sofort geht.
De nombreux enfants jouaient dans le parc. Viele Kinder spielten in dem Park.
Je vis un étranger entrer dans cette maison. Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen.
Ils quittèrent leur domicile sur le champ. Sie verließen auf der Stelle ihr Zuhause.
Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ? Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Ils moururent sur le champ de bataille. Sie starben auf dem Schlachtfeld.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Il est mort sur le champ de batailles. Er starb auf dem Schlachtfeld.
Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre. Im Zentrum sind viele große Gebäude.
Le champ est couvert de neige. Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !