Beispiele für die Verwendung von "faire entendre raison" im Französischen
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose.
Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie.
Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux.
Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
On ne le nomme pas sans raison le « roi des filous ». Il te bernera encore.
Nicht ohne Grund nennt man ihn "König der Gauner". Er wird dich wieder überlisten.
Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire.
Ich kenne den Grund, aber ich kann ihn euch nicht sagen.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber.
Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire.
Du schuldest es denen, die von dir abhängig sind, es zu tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung