Beispiele für die Verwendung von "hören" im Deutschen

<>
Ich kann nicht gut hören. J'ai du mal à entendre.
Du solltest auf deine Mutter hören. Tu devrais écouter ta mère.
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören. Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Irgendwo waren Peitschenknalle zu hören. Partout s'entendaient des coups de fouet.
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Ich habe jemanden klopfen hören. J'ai entendu quelqu'un frapper.
Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu. Soyez calme et écoutez-moi.
Freut mich, das zu hören. Je me réjouis de l'entendre.
Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören. Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Wir hören dich oft singen. Nous t'entendons souvent chanter.
An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören. À ta place, j'écouterais son conseil.
Kannst du das Lied hören? Peux-tu entendre cette chanson ?
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Glaubst du, dass Fische hören können? Penses-tu que les poissons peuvent entendre ?
Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Er hat dich nicht hören können. Il n'a pas pu t'entendre.
Er wäre froh, das zu hören. Il serait ravi d'entendre ça.
Ich habe ihn nie lügen hören. Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Ich habe ihn nie singen hören. Je ne l'ai jamais entendu chanter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.