Beispiele für die Verwendung von "firent rire" im Französischen

<>
Ses blagues nous firent rire. Seine Witze brachten uns zum Lachen.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
Ils le firent attendre un long moment dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
Je me suis pliée de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Ils le firent poireauter dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
Les travailleurs de la société firent grève avec détermination. Die Arbeiter der Firma streikten entschlossen.
Ce livre m'a bien fait rire. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Les nazis firent disparaître son nom des livres d'histoire. Die Nazis tilgten seinen Namen aus den Geschichtsbüchern.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
Ils le firent travailler du matin au soir. Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Ils louèrent son zèle et lui firent des compliments. Sie lobten seinen Fleiß und machten ihm Komplimente.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
Ils la firent partir. Sie brachten sie dazu zu gehen.
J'aime la façon qu'elle a de rire. Ich mag ihre Art zu lachen.
À travers l'air cristallin du matin naissant se firent entendre des hurlements sonores. Durch die kristallklare Luft des jungen Morgens erschollen laute Jubelschreie.
Elle a fait rire les enfants. Sie brachte die Kinder zum Lachen.
Rire est bon pour la santé ! Lachen ist gesund!
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.