Beispiele für die Verwendung von "laisse" im Französischen

<>
Il ne se laisse pas décourager. Er bewahrte sich seinen Mut.
Cette disposition laisse la porte ouverte aux escroqueries. Diese Regelung öffnet Betrügereien Tür und Tor.
Suis ton chemin et laisse les gens parler ! Geh deinen Weg und laß die Leute reden!
Je ne me laisse pas avoir par tes flatteries. Ich falle auf deine Schmeicheleien nicht herein.
C'est la dernière chance que je te laisse. Das ist die letzte Chance, die ich dir gebe.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.
Un âne chargé d'or ne laisse pas de braire Setz einen Frosch auf goldnen Stuhl, er springt doch wieder in den Pfuhl
Le bortsch, c'est meilleur que le nom le laisse penser. Borschtsch schmeckt besser als es klingt.
Est mûr celui qui ne se laisse plus tromper par lui-même. Reif ist, wer auf sich selbst nicht mehr hereinfällt.
Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire. Gib kein Trinkgeld, wenn du mit dem Service nicht zufrieden bist.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable. Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.