Beispiele für die Verwendung von "mettre au monde" im Französischen
Le mois dernier, notre fille de vingt ans a mis au monde une petite fille.
Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.
Si tu entends par hasard quelqu'un dire qu'il voudrait acheter une maison, merci de me mettre au courant.
Wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein Haus kaufen möchte, sag mir bitte Bescheid.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée.
Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben.
Manpower est la plus grosse entreprise de travail temporaire au monde.
Manpower ist die weltweit größte Leiharbeitsfirma.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.
Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
Il n'y a qu'un seul bel enfant au monde et chaque mère l'a.
In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es.
Pour rien au monde je ne travaillerais dans une telle entreprise.
Um nichts in der Welt würde ich in einer solchen Firma arbeiten.
Je ne ferai ce travail pour rien au monde.
Nicht um alles in der Welt wollte ich diese Arbeit machen.
Les cigares cubains sont parmi les meilleurs au monde.
Kubanische Zigarren zählen zu den besten der Welt.
Il y a rarement au monde de plus belle exagération que dans la gratitude.
Es gibt in der Welt selten ein schöneres Übermaß als in der Dankbarkeit.
L'Union Européenne est l'espace économique le plus puissant au monde.
Die Europäische Union ist der stärkste Wirtschaftsraum der Welt.
Nulle part au monde ne trouve-t-on une telle densité de bicyclettes qu'aux Pays-bas.
Nirgends auf der Welt findet man so eine hohe Fahrraddichte wie in den Niederlanden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung