Beispiele für die Verwendung von "parvenus" im Französischen
Übersetzungen:
alle32
sich erreichen9
können9
erreichen8
gelangen3
sich gelangen2
andere Übersetzungen1
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.
Es gelang uns, den Fluss schwimmend zu durchqueren.
Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois.
Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
La nouvelle m'est parvenue qu'il serait décédé.
Mich erreichte die Nachricht, dass er verstorben sei.
Elle ne parvenait pas à comprendre toute l'histoire.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen.
Je ne comprends pas ce à quoi tu veux parvenir ainsi.
Ich begreife nicht, was du damit erreichen willst.
Quand ils parvinrent à la gare, le train était déjà parti.
Als sie den Bahnhof erreichten, war der Zug schon abgefahren.
Elle ne parvenait pas à le convaincre de rentrer chez lui.
Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen.
Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.
Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.
Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme.
Wo der Teufel nichts erreichen kann, dorthin schickt er ein Weib.
Je ne parviens pas à trouver mes lunettes. Peut-être que les ai-je laissées dans le train.
Ich kann meine Brille nicht finden. Vielleicht habe ich sie im Zug liegen lassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung